1)  voter registration campaign
选民登记运动
2)  voter registration drive
选民登记运动
3)  registration exercise
选民登记运动;选民登记工作
4)  statutory voter registration exercise
法定选民登记运动;法定选民登记工作
5)  voter registration exercise
选民登记运动;选民登记工作
6)  voter
选民
1.
Thelefore, the relationship between representatives and voters is an unavoidable problem in the representative system.
代议制民主是由选民选出的代表行使权力的间接民主。
7)  constituency
选民
8)  constituent
选民
9)  elector
选民
10)  electoral qualification
选民资格
1.
This paper,taking the case of the efforts made by residents of the Huacun Village,located in Zhejiang Province,for the electoral qualification of one of its members named Y herein,explores how the villagers express their appeals in rational ways when faced with uncertain rules.
文章以浙江省花村村民争取Y某①选民资格为例,考察了村民在规则不确定的情况下,如何通过理性方式以表达利益诉求。
补充资料:选民
选民
electorate

   依照法律规定享有选举权和被选举权并列入选民名单的公民。在资本主义国家,并非每个成年公民都能成为选民,常常要受财产、教育程度、年龄等选举资格的限制。中国选举法规定,除依法被剥夺政治权利的人和患精神病而丧失选举能力的人外,凡在选举日年满18岁的公民,都应登记为选民。选举登记按选区进行,由选举委员会对选民资格审查后确认登记。已经登记确认的选民资格长期有效。每次选举前对上次选民登记后新满18岁的和被剥夺政治权利期满后恢复政治权利的选民进行补充登记。选民名单应在选举日前30天公布,并发给选民证。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条