1) Howth
霍思
2) Hawkes
霍克思
1.
Based on the principle of translation aesthetics,an analysis of David Hawkes\' translation The Story of the Stone is made with the purpose of studying how the translator represents the artistic beauty in the original text,i.
根据翻译美学的原理,从美学视角分析霍克思的《红楼梦》英译本,探索译者如何在文学翻译中再现原文的艺术美,即文学美、音乐美和建筑美。
3) Haworth reaction
霍沃思反应
4) Haworth methylation
霍沃思甲基化法
5) Haworth methylation
霍沃思甲基化
6) Haworth projection
霍沃思氏投影式
补充资料:霍沃思反应
分子式:
CAS号:
性质:芳香族化合物1用丁二酸酐2进行弗里德尔-克拉夫茨酰基化反应,生成γ羰基-γ-芳基丁酸3,用克莱门森还原法或沃尔夫-基希涅尔-黄鸣龙还原法进行还原,得些,再用弗里德尔-克拉夫茨酰基化反应进行分子内酰化反应,生成四氢含萘酮5,再还原(如上述方法)成6,最后用硒脱氢成萘7(分子式暂缺)。可用于多种多核芳烃及其衍生物的合成。
CAS号:
性质:芳香族化合物1用丁二酸酐2进行弗里德尔-克拉夫茨酰基化反应,生成γ羰基-γ-芳基丁酸3,用克莱门森还原法或沃尔夫-基希涅尔-黄鸣龙还原法进行还原,得些,再用弗里德尔-克拉夫茨酰基化反应进行分子内酰化反应,生成四氢含萘酮5,再还原(如上述方法)成6,最后用硒脱氢成萘7(分子式暂缺)。可用于多种多核芳烃及其衍生物的合成。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条