说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 尼乌波特
1)  Nieuwpoort
尼乌波特
2)  Gaius Petronius Arbiter (?~66)
佩特罗尼乌斯
3)  Bottesini
波特西尼
1.
Giovanni Bottesini is an outstanding Italian musician of the romanticism time,and contributes a lot to the performance of double bass.
乔瓦尼·波特西尼是浪漫主义时期意大利杰出的音乐家,在低音提琴演奏方面做出了巨大的贡献,在他的音乐作品中充分体现了浪漫主义时期音乐的特征。
4)  Weni
乌尼
5)  poniente ['pɔniənt]
波尼恩特风
6)  Uster spectrograph
乌斯特波谱仪
补充资料:佩特罗尼乌斯
      古罗马作家。贵族出身。据塔西佗《编年史》记载,他曾任比提尼亚总督、执政官等职。他精于享乐,得到罗马皇帝尼禄(54至68年在位)的赏识,被召为廷臣,主管宫中娱乐,故有"风流总裁"之称。后因被怀疑参与以皮索为首的共和派反尼禄的密谋,切断动脉自杀而死。一般认为长篇讽刺小说《萨蒂利孔》是他的作品。小说原书约有20章,现仅存第15、16章,中间仍有残缺。小说用诗文间杂的体裁写成,故事由书中人物恩科尔皮乌斯自述,描写公元 1世纪意大利南部城镇的社会生活,对社会中、下层人物,如流浪汉、诗人、修辞学家、骗子等,作了鲜明、生动的刻划。特里马尔奇奥的家宴是小说残留部分中最完整的一段,作者用讽刺、夸张的手法,刻划了一个暴发的获释奴隶的形象。当时获释奴隶人数日增,他们靠投机、经商、放高利贷等手段发财致富,担任国家或行省的重要职务,有的甚至成为皇帝近臣。作者站在贵族立场,对这种暴发户投以蔑视的眼光。作者描写宴会通宵达旦的喧闹豪华场面,突出地表现了当时奢靡的社会风尚。小说中穿插了一些民间传说和文艺批评,抨击当时浮夸空洞的修辞,强调诗歌要有真实感情。小说用民间语言写成,鲜明生动,符合各类人物性格,也是研究古代民间拉丁语的重要资料。它对欧洲17至18世纪的小说创作也很有影响。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条