说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 阿尔博加
1)  Arboga
阿尔博加
2)  Agadir [,ɑ:ɡə'diə]
阿加迪尔
3)  Paul-Emile Borduas (1905~1960)
博尔迪阿斯,P.-E.
4)  ALBERT CAMUS
阿尔贝.加缪
5)  Albert Camus
阿尔贝·加缪
1.
Existence and Resistance amid "Sunshine" and "Shadow"——the Symbolization in Albert Camus The Plague;
阳光与阴影中的生存与反抗——论阿尔贝·加缪《鼠疫》的象征
6)  Azamgar
阿赞加尔缎
补充资料:阿加迪尔
阿加迪尔
阿加迪尔

阿加迪尔

摩洛哥西南部港市,阿加迪尔省首府。临大西洋,南距苏斯河口8公里。人口24.6万(1982)。城市有近千年历史。1960年遭强烈地震破坏,后重建。全国最大渔港和苏斯河谷农产品集散中心。工业以鱼类加工(沙丁鱼罐头)为主,还有水泥、金属加工等企业。输出鱼罐头、柑橘、谷物、早春蔬菜、水泥等。公路通马拉喀什和索维拉。

阿加迪尔风景优美,气候温和,既是摩洛哥少有的天然良港,又是休闲度假的好所在。在许多摩国人心目中,它是本国最漂亮的城市。

阿加迪尔面向碧波浩瀚的[[大西洋]],背依富饶的苏斯平原,南行不远就是著名的[[撒哈拉大沙漠]],[[阿特拉斯山脉]]在东南两面阻隔了大漠的热浪,使得这座沙漠边缘的城市,一年四季气候如春。

阿加迪尔旧城有近千年历史,但不幸于1960年毁于一场强烈的地震。当时,该城四分之三的建筑物遭摧毁,3万人口死了近2万。现在,在踞新城十几公里处还专门保留着旧城遗址,供游人凭吊参观。我看了几张地震前的照片,只见市中心的各式建筑鳞次栉比,高低错落有致,可以想见当年的繁华程度。好在经过30多年的重建工作,阿城有焕发出了蓬勃生机,现在是一座既具有民族风格,又吸取各国建筑艺术之长的崭新城市。

沿着大西洋海岸,各式风格的旅馆群绵延长达几公里,可以说,这些度假村式的建筑风格就代表了阿加迪尔新城的风格。除此之外,各家夜总会也各具特色。入夜之后,只见霓虹闪烁,家家歌舞升平,时有驻店的乐队竞相献技,成为阿加迪尔的又一处胜景。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条