2) brothers
[英]['brʌðə(r)] [美]['brʌðɚ]
兄弟
1.
Push Forward and Break out of an Encirclement——The Interpretation of YuHua′s "Brothers";
挺进与突围——解读余华长篇小说《兄弟》
2.
The author chooses the word "brothers",and studies its particular meaning of "brother and sister",the cause and related situations,to provide some new materials for editing the dictionaries.
本文刺取"兄弟"一词,对其独特的兄妹一义的表现、成因及相关情况作考索,为语文辞书编纂提供新材料。
3.
《Brothers》 is Yu Hua new work.
《兄弟》是余华搁笔十年之后带给读者的又一部长篇小说,它展示了余华在叙事领域的新探索。
3) Brother
[英]['brʌðə(r)] [美]['brʌðɚ]
《兄弟》
1.
Writing about the Collective Revelry:Creation on Brother(First Volume);
集体狂欢的写作——关于《兄弟》(上)的创作
2.
Brings the Shackles and Handcuffs to Dance —— Brother: Continues to Criticize the National Incorrigibility and Pursues Warmth;
带着镣铐舞蹈——《兄弟》:继续国民性批判与追求诗意的温情
3.
Returning and Transcendence——On Yu Hua's Brother
回归与超越——读余华的《兄弟》
4) brother
[英]['brʌðə(r)] [美]['brʌðɚ]
兄弟
1.
An Explanation to Brother-sister Contradiction in Folklore
民间文学中的兄弟、姐妹矛盾关系解读
2.
Story and novel, those closely connected brothers, those who have been enjoyed their spectacular attention for a long time, are now facing an awkward condition of being ignored and abandoned, because of the world is moving forward from oral cultural age to typographic age and now visual era.
本文通过分析王蒙、余华和贾平凹的三部以兄弟俩为主人公的小说为例,试图寻找故事从小说中被解放出来后的痕迹和轨迹。
5) Brothers
[英]['brʌðə(r)] [美]['brʌðɚ]
《兄弟》
1.
Comment on the Novel—Brothers;
迷狂时代下的情感——对余华《兄弟》的解读
2.
On Assessment Standard of Literature Works——Discussions about Brothers with Chen Sihe and others;
论文学优劣的标准——兼与陈思和等关于《兄弟》的商榷
3.
Brothers:From the Fable to the "Real me";
《兄弟》:从寓言到“写真”
补充资料:山中寄凝密大师兄弟
【诗文】:
一炉薪尽室空然,万象何妨在眼前。时有兴来还觅句,
已无心去即安禅。山门影落秋风树,水国光凝夕照天。
借问荀家兄弟内,八龙头角让谁先。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷844-7
一炉薪尽室空然,万象何妨在眼前。时有兴来还觅句,
已无心去即安禅。山门影落秋风树,水国光凝夕照天。
借问荀家兄弟内,八龙头角让谁先。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷844-7
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条