1) worn-out
[英]['wɔ:n'aut] [美]['worn'aʊt]
磨损的,用坏的
2) serious wear damage
严重的磨损损坏
3) outworn
[英]['aʊtwɔ:n] [美]['aut'wɔrn]
磨坏的
4) worn
[英][wɔ:n] [美][wɔrn]
用旧的,磨损的,耗尽的
5) damage of property
物的损坏
1.
For the purpose of keeping the coordination of the civil law institutions and realizing the function of optimizing the protection of human interest, a relation between the damage of property and compensation for mental damages should set up in civil law.
在“物”具有情感寄托功能和人身象征功能的基础上 ,精神损害赔偿机制仅仅适用于人身权受侵害的情形显然不当 ,为了保持民法制度功能的协调 ,为了实现民法最大化保护人之利益的功能 ,民法应当在物的损坏与精神损害赔偿之间建立关联。
补充资料:绝对可磨度(见矿石可磨度)
绝对可磨度(见矿石可磨度)
absolute grindability
Juedu一kemodu--一’一一一z,1」一二一」_L:1;十、、口犷绝对可磨度(absolute gr‘ndab‘l‘ty,兄刁石可磨度。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条