1) protocol,message
信息协定
2) Information Technology Agreement
信息技术协定
1.
This paper introduces some relative concepts of WTO, especially the main contents of 《Information Technology Agreement》, and puts forward the suggestion of training special sci-tech talents truly understanding the running regulations of WTO as soon as possible.
介绍了WTO的有关概念,特别是《信息技术协定》的主要内容,提出尽快培养真正懂得WTO运行规则的专业科技人才的建议。
3) protocol,packet layer
信息包层协定
4) digital data communications message protocol(DDCMP)
数字数据通讯信息协定
5) information coordination
信息协同
1.
Weighting calculation and judging method of regional traffic state based on information coordination;
基于信息协同的子区交通状态加权计算与判别方法
2.
There are three main parts of the coordination:information coordination,strategy coordination and coordinated implementation.
从子系统功能整合的角度研究城市交通控制与诱导系统协同问题,指出两系统协同的内容主要包括:信息协同,策略协同和协同实施。
3.
From the angle of facing application, this paper researches that how to realize the Information Coordination in SCM and then coordinates the operation of the whole supply chain and realizes the aim of SCM.
本文主要研究了供应链管理中的信息协同问题,通过对信息协同理论的介绍,系统分析了信息协同对供应链价值产生的影响,同时为供应链信息协同体系的构建提供一定的决策支持。
6) information coordination
信息协调
1.
Multi-agent-based modeling and simulation for information coordination in supply chain
基于多agent的供应链信息协调建模与仿真
2.
The information coordination and disturbance strategy are adopted to overcome the shortcomings of the traditional PSO and to gain better convergence speed and computational accuracy.
提出了一种协调粒子群算法,利用多粒子群的信息协调和扰动策略的方法,较好地克服了基本粒子群算法易于早熟和陷入局部最优的缺点,具有良好的收敛速度和计算精度。
3.
Information coordination is the core of supply chain coordination.
信息协调是供应链协调的核心内容,也是实现它的必要条件,对其进行研究可以有效促进供应链中信息交流,并为信息化建设提供参考。
补充资料:国际复兴开发银行贷款协定和担保协定通则
国际复兴开发银行贷款协定和担保协定通则
第三条贷款帐户;利息和其他 费用;偿还;还款地点前偿还银行贷款中尚未到期的部分。因此,银行将根据当时的整个情况,通情达理地考虑借款人在提前偿还银行尚未售出或尚未同意售出的任何一部分贷款时,请银行放弃本节(b)款规定应付的任何贴水的要求。第3.01节贷款帐户第3.05节还款地点 贷款金额应记人贷款帐户的贷方,借款人可以根据贷款协定和本《通则》的规定提取贷款。第3.02节承诺费 贷款的本金(如有贴水的话,则包括贴水)、利息和其他费用,应在银行合理要求的地点偿付。 西方主要货币名称符号简衰 借款人必须按贷款协定中规定的费率,就尚未提取的贷款部分,交付承诺费。此种承诺费应从贷款协定生效后oo天起计算到借款人从贷款帐户中各次提款的日期或到款额撤销的日期为止。借款人还必须对银行根据第5 .02节规定作了特别承诺而不时已支付而尚未偿还的本金金额,每年另付百分之零点五(1%的一半)的附加承诺费。第3.03节利息 借款人必须按贷款协定中所规定的利率,交付先后不时已从贷款帐户中提取而未偿还部分的贷款额的利息。利息应从各个提款之日起计算。第3.以节偿还 (a)借款人应根据贷款协定中分期偿还的安排,偿还从贷款帐户中提取的贷款本金金额。每次到期该偿还的贷款部分应按对贷款协定规定的该日到期应归还的本金金额进行再估值来确定,以反映汇总付款帐户中已支付而未偿还的各种货币数额的变化,或反映从一次或几次提取贷款款项之日起至该偿还日止,已支付而未偿还的各种货币额价值的变化。 (b)借款人在付清所有应付利息和上述分期偿还的安排中所规定的贴水后,并且在通知银行至少45天以后,有权从银行可以接受的日期起,提前偿还(i)当时尚未偿还的所有贷款本金金额,或(ii)任何一期或几期到期应归还的全部本金金额,但这样提前偿还后,提前偿还的那期贷款中不得再有任何未偿还部分。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条