2) At the same time; at once.
在同一时刻;立刻
3) switching at different times
不同时刻投切
4) I will check the exact schedule for you.
我查一查时刻表。
5) Just in the nick of time; at the last moment.
及时;在最后一刻
6) The Hours
《时时刻刻》
1.
Poetic Residence and Frustrated Existence——An Analysis of Spiritual Ecology in The Hours;
诗意的栖居与失意的存在——《时时刻刻》之精神生态解读
2.
A Modern Feminist View of The Hours;
现代女权主义视角下的小说《时时刻刻》
3.
Michael Cunningham’s The Hours has been treated as the contemporary review and revision of Virginia Woolf’s Mrs.
迈克尔·坎宁安的《时时刻刻》一直被视为弗吉尼亚·伍尔芙小说《达洛维夫人》的现代修改版本,但是国内将这二者进行比较研究的著作少之又少。
补充资料:投下
投下 蒙古王公贵族的采邑。又称头下、头项或投项,意为封地、采邑,语出中国辽代。蒙古初期,诸王、贵族、军将把他们在汉地所俘虏的人户就地安置,派官员管领,不属州县。窝阔台即大汗位后,两次对中原户口进行清检、登记。1236年,把所籍的中原民户分赐诸王、贵戚、斡鲁朵和军将,作为采邑,通称为投下。习惯上又把投下一词引申为拥有采邑的诸侯。封主在封地内设达鲁花赤管领,其应得租额由政府所置地方官吏负责征收,然后由朝廷分别支付。封地是世袭的,封户隶属本主,不得迁徙出离。蒙哥在位时继续进行分封。元朝建立后,元世祖忽必烈继续执行窝阔台时投下旧制,并做了某些改进。灭宋以后,又就江南州郡进行了分封。封主对封地的控制似稍减弱。封户纳钞,由政府统一征收,再付给封主。但是诸王贵族在封地内擅招人户,滥行敛括的现象一直很严重。以后,元朝历代皇帝都对其亲属和贵族勋臣进行分封,其制度基本是沿袭元初。蒙古诸王、贵戚在蒙古草原的封地称为爱马,与投下相当。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条