说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 法律措辞
1)  legalese [英][,li:ɡə'li:z]  [美]['ligə'liz]
法律措辞
2)  forensic rhetoric
法律修辞
1.
During the studies on Chinese forensic language, the application of forensic rhetoric attracts more and more attention of Forensic linguists and legal scholars.
在对于法律汉语的研究中,法律修辞的运用得到越来越多法律语言学家和法律学者的关注。
3)  legal measures
法律措施
1.
This article discusses the problems in water rate collection and the legal measures to the solution of the problems.
文章针对目前供水企业存在的水费回收难的问题,通过对供水法规建设的梳理,从风险防范的角 度,探讨保障水费回收的法律措施及对策。
2.
The legal measures taken by Russian Federation are obviously different from those USSR had taken.
俄罗斯联邦在避免民族纠纷乃至冲突方面,采取的法律措施明显不同于苏联时期。
3.
Starting with the legal framework of financial cooperation between the Mainland and Hong Kong, this paper focuses on the present conditions and main issues of the financial cooperation, and makes suggestions on the policies and legal measures to promote financial cooperation.
本文主要在内地与香港金融合作的法律框架下,就两地加强金融合作的现状和存在的问题进行分析,并对促进与香港的金融合作的政策和法律措施提出建议。
4)  legal measure
法律措施
1.
Although "Agreement on Textiles and Garment" has already officially expired,the developed member countries still are allowed to use their own superiority and abuse the WTO legal measures that limit liberalization of textiles and garment trade.
《纺织品服装协议》虽然已经正式失效,发达成员方仍然可以利用自己的优势,滥用WTO中的限制纺织品与服装贸易自由化的法律措施。
5)  Legal rhetoric
法律修辞学
1.
Legal rhetoric is not the rhetoric\'s simple using of the legal field, but more focused on ways to use argumentation to convince the people, to some extent to accept persuading.
所谓法律修辞学,是指在法律领域里,通过论证的方式达到说服为目的交往行为理论。
6)  diction [英]['dɪkʃn]  [美]['dɪkʃən]
措辞
1.
From the perspective of diction in English writing,the article discusses the confusion of word meaning and over-redundancy caused by negative cultural transfer .
本文从措辞视角探讨了文化负迁移所导致的英文写作中的词义混淆和过度冗余。
2.
It displays infinite beauty in the aspects of diction,rhyme and image.
在措辞、韵律、意象等方面展现出无穷的诗美。
3.
As one of the basic means in modem rhetoric, diction covers three aspects——purity, accuracy and appropriateness.
措辞乃其中基本的表现手段之一。
补充资料:《修辞格》
      中国第一部系统研究汉语修辞格的著作。1923年商务印书馆出版。唐钺著。唐钺(1891~ ),字擘黄,福建人。早年参加孙中山领导的同盟会,1914年入美国康奈尔大学和哈佛大学研究心理学,1920年获博士学位。1921年回国,曾任上海商务印书馆编辑所教育组组长,中央研究院心理研究所研究员及所长,北京大学、清华大学心理学教授,现为北京大学心理系教授。
  
  《修辞格》参考英国学者J.C.讷斯菲尔德的《高中英语作文》(1910),对汉语修辞格共分5大类27格。第1 类:产生于比较的修辞格,包括显比、隐比、寓言、相形、反言、阶升、趋下6格。第2类:产生于联想的修辞格,包括伴名、类名、迁德3格。第3类:产生于想象的修辞格,包括拟人、呼告、想见、扬厉4格。第4类:产生于婉曲的修辞格,包括微辞、舛辞、冷语、负辞、诘问、感叹、同辞、婉辞、纡辞9格。第5类:产生于有意重复的修辞格,包括反复、俪辞、排句、复字 4格。《修辞格》的用例,均取自古代诗词文赋,是一部文言修辞格。
  
  《修辞格》所列诸格的名称继承了汉代董仲舒《春秋繁露》、宋代陈骙《文则》、元代陈绎曾《文说》等的传统。如婉辞、微辞见《春秋繁露》,显比、隐比即《文则》的直喻、隐喻,婉辞、隐比即《文说》的婉语、隐语。《修辞格》至今仍为研究汉语修辞学的重要参考读物,影响深远。(见彩图)
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条