1) haggis
[英]['hæɡɪs] [美]['hægɪs]
将羊的心
2) mind-mindedness
将心比心
1.
Perceptual sensitivity and mind-mindedness enriched the connotation of the sensitivity,exploring the relationship among them will help to the development of attachment theory and offer academic construction.
感知敏感性和将心比心的研究丰富了敏感性的内涵,对于他们之间关系的探讨有助于依恋理论的发展和给依恋干预提供理论指导。
4) pad a cushion with wool
将羊毛装入褥垫
补充资料:羊心
【通用名称】
羊心
【其他名称】
羊心 (《别录》)
【来源】
为牛科动物山羊或绵羊的心脏,动物形态详"羊肉"条。
【化学成分】
每100克约含水分80克,蛋白质11.1克,脂肪8.3克,灰分1.4克,钙9毫克,磷414毫克,铁6.6毫克,硫胺素0.42毫克,核黄素3.57毫克,尼克酸18.9毫克,抗坏血酸17毫克,维生素A29900国际单位。
【性味】
甘,温。 ①《本草图经》:"温平。" ②《纲目》:"甘,温,无毒。"
【功用主治】
解郁,补心。治膈气,惊悸。 ①《别录》:"止忧恚膈气。" ②《食疗本草》:"补心。" ③《随息居饮食谱》:"治劳心膈痛。"
【用法与用量】
内服:煮食。
【选方】
治心气惊悸、郁结不乐:羊心一个。咱夫兰三钱,用玫瑰水一盏,浸取汁,入盐少许。签子签羊心于火上炙,将咱夫兰汁徐徐涂之,汁尽为度,食之。(《饮膳正要》炙羊心)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条