说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 吃惊地
1)  amazedly [英][ə'meizidli]  [美][ə'mezɪdlɪ]
吃惊地
2)  I asked with amazement.
我吃惊地问。
3)  " the man asked in surprise.
他吃惊地问道。
4)  James asked with surprise.
詹姆斯吃惊地问。
5)  she asked, startled.
她吃惊地问道。
6)  He looked at her in amazement.
他吃惊地看着她。
补充资料:詹姆斯
詹姆斯(1843~1916)
James,Henry
    美国作家。1843年4月15日生于纽约,1916年2月28日卒于伦敦。父兄都是美国颇具声望的哲学家。由于家境富裕,从小受到良好的教育,掌握多种语言。1862年考入哈佛大学法学院。1869年游历了英国、法国和意大利等国后,决定离开美国,移居欧洲。1875~1876年住在巴黎,结识了屠格涅夫、左拉、都德等作家。2年后迁居伦敦。1904~1905年曾回美国,1915年因不满美国在第一次世界大战初期的“中立”态度而加入英国籍。
   
   

图片

图片


   
   詹姆斯从1864年起开始文学创作。1879年中篇小说《黛西·密勒》使他一举成名。小说描写美国姑娘黛西·密勒游历欧洲时的遭遇。她的天真浪漫、热情开朗的性格招来了许多误解和麻烦。最后客死他乡。小说将美国人的天真浪漫与欧洲人的世故奸诈进行了比较,肯定了前者,讽刺了后者。1881年出版的《一位女士的画像》,是他早期创作中最具代表意义的作品。小说中的女主人公伊莎贝尔从美国移居英国。在一次意大利之行中,她认识了一位长期侨居欧洲的美国人,感到他趣味高雅、修养良好,就毫不犹豫地嫁给了他。婚后发现丈夫爱的是她的财产。伊莎贝尔在经过一系列痛苦的思索之后,还是决定维持和他的婚姻。小说表现了美国资产者同欧洲封建贵族相处时相互吸引又相互抵触的主题。20世纪初,詹姆斯接连发表《鸽翼》、《使节》和《金碗》3部长篇小说,使他的创作达到高峰。《鸽翼》写一位英国记者为钱财追求一个患有不治之症的美国姑娘的故事。《使节》描绘一位高雅的法国女人对一个美国阔少所产生的难以抗拒的魅力。《金碗》通过一段继母与女婿私通的故事引发出了许多涉及道德问题的思索。这些小说大多颂扬美国资产阶级高尚的品德。它们基本以人物微妙的内心活动为主,有时冗长烦琐  ,并显得晦涩难解。詹姆斯的作品还有《波士顿人》、《卡萨玛西玛公主》、《美国人》、《波英顿的珍藏品》等。除小说外,还写过一些重要的文学评论以及剧本、游记等。詹姆斯被誉为西方现代心理分析小说的开拓者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条