说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 瓦伍辛格效应
1)  bauschinger effect
瓦伍辛格效应
2)  Bauschinger effect
鲍辛格效应
1.
The simulation results suggest that Bauschinger effect and work hardening etc are validated in the model.
模拟结果表明,弯曲过程中存在鲍辛格效应和加工硬化等现象。
2.
In order to lower the flow stress in the cold heading process,the Bauschinger effect of microalloyed steel MFT8 for cold heading bolt was studied.
为了降低冷作强化非调质钢冷镦变形的变形抗力,研究了冷作强化非调质钢MFT8在冷变形过程中的鲍辛格效应。
3.
It is indicated that the best ratio of external radius to inner radius relates not only to the yielding limit, elastic modulus and linear strengthening elastic modulus but also to Bauschinger effect factors.
公式表明最佳径比不仅与材料的屈服极限、弹性模量、线性强化弹性模量有关,还与鲍辛格效应系数有关。
3)  Bauschinger effect
包辛格效应
1.
Influence of Bauschinger effect on springback in sheet metal stretch bending;
包辛格效应对板材拉弯回弹的影响
2.
Bauschinger effect and its application in cold rolling ribbed bars;
包辛格效应的原理及其在冷轧带肋钢筋中的应用
3.
Bauschinger effect of X70 acicular ferrite pipeline steel with niobium microalloy produced by thermomechnical controlled process technology was investigated.
利用拉伸试验机、扫描电镜和透射电镜研究了TMCP工艺生产的Nb微合金化X70针状铁素体管线钢板的包辛格效应。
4)  Torsion Baushinger's effect
扭转包辛格效应
5)  Reverse Baushcinger Effect
反包辛格效应
6)  Bhagwati effect
巴格瓦蒂效应
补充资料:辛格,J.M.
      爱尔兰戏剧家、诗人。1871年 4月16日出生于都柏林附近的一基督教徒地主家庭,幼年丧父。青少年时期表现出对大自然和故乡山川的浓厚兴趣,他常独自到户外采集昆虫标本,养成了孤独的性格。1888~1892年同时在都柏林三一学院和爱尔兰音乐学院学习,并钻研爱尔兰语言和古代文化。1892~1894年在德国进修音乐,1894年开始写作,1896年12月21日在巴黎接受叶芝的劝告,从1898年起每年都回到爱尔兰度夏,连续5年到阿兰群岛体验农村生活。他在岛上的生活成为他戏剧创作的源泉。
  
  在爱尔兰,辛格投入了以W.B.叶芝为中心的爱尔兰文艺复兴运动,并和他以及格雷戈里夫人于1902年共同创办了爱尔兰民族文学剧院。1909年 3月24日辛格因患淋巴癌在都柏林逝世。自1902年起,在短短的几年里,辛格写出了《狭谷的阴影》(1903)、《补锅匠的婚礼》(1902)、《圣泉》(1905)、《西方世界的花花公子》(1907)、《骑马下海人》(1904)等优秀剧本。
  
  喜剧《西方世界的花花公子》被认为是20世纪最优秀的爱尔兰剧本。写青年克里斯蒂·马洪来到马耶村,自称因抗婚和父亲发生争斗,杀死了父亲,因而逃亡到此。村子里的人都把他看作英雄。妇女们也对他表示爱慕。不料他父亲随后追来,只不过头顶有些轻伤,从而戳穿了克里斯蒂的谎言。原先钦佩他的村民们转而对他表示鄙夷,但克里斯蒂本人却在这场经历中得到了锻炼,更坚强地投入生活。这部剧本讽刺了某些爱尔兰人好夸口的习性和美化歹徒的弱点。该剧对话妙趣?嵘哑胀ㄈ嗣竦挠镅院途缱髡叨捞氐南肪缧薮侨诤衔惶濉T诰绫镜男蜓灾校粮癖鞒?H.易卜生戏剧的"苍白无味"的语言,赞扬爱尔兰人民的"丰富生动"的想象力和语言。
  
  《骑马下海人》被认为是现代戏剧中最优秀的独幕悲剧。女主人公莫尔耶是阿兰群岛一个渔村的老妇人,她的6个儿子中的5个和她的丈夫都在海上捕鱼时溺死,第6个儿子巴特利仍不肯留在她身边,照常出海,最后也不幸遇难。这部剧在构思和结构方面表现出希腊悲剧的影响,也成功地创造了希腊悲剧气氛。它歌颂了渔民和大海的斗争、人和残酷无情的大自然的斗争。
  
  辛格认为生活是戏剧的惟一源泉,他把真实地反映爱尔兰农民的生活作为他的戏剧创作的主要任务。他认为舞台上必须有真实性,因此要求布景和道具必须和现实生活中的完全一样。在戏剧语言方面,他说他所用的每一个字、每一个短语都是地道的英国爱尔兰语。辛格和叶芝共同左右了阿贝剧院的发展,但在叶芝倡导诗剧的同时,辛格却力图把英国爱尔兰方言铸成一种新的戏剧语言,这种语言既具有诗的活力和感情,又具有散文的灵活和自然。他的独特的戏剧实践为20世纪初"优雅"而沉闷的英国舞台开辟了新的天地。
  
  辛格对爱尔兰农民充满同情,他的描写不带伤感,对这些民间生活中的人物,如小偷小摸有些放荡的补锅匠等刻画得栩栩如生。这些人物用幻想来冲淡严酷现实的折磨,他们虽然面对着艰辛和公众舆论的非难,却仍有着对完美生活的向往。
  
  辛格对戏剧的贡献在于语言的创新和抒情的文体,他使用的爱尔兰方言和富于高度想象力和诗意的对话,既能表达悲剧的绝望,又能表达滑稽的欢闹。他的语言真正抓住了爱尔兰民族性格的实质,巧妙地运用于不同场合、不同人物,把爱尔兰方言和英语结合得非常完美。
  
  辛格青年时曾立志"要集莎士比亚、贝多芬和达尔文于一身"。在短暂的一生中,他融诗情、乐感和科学精神于戏剧创作中,终于成为爱尔兰伟大的戏剧家之一。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条