1) lysergic acid
赖瑟酸
2) Katharina Reiss
凯瑟林娜·赖斯
1.
German translation theorist Katharina Reiss contributed Text Typology to translation studies in her monography Translation Criticism: The Potentials and Limitations.
德国翻译理论家凯瑟林娜·赖斯的《翻译批评:潜力与制约》首次提出文本交际功能论,即从文本功能角度介入翻译批评,创造了一种动态的翻译批评新模式,但该理论弱化了原文的功能,忽略了文学翻译批评的特殊性,有功能单因素决定论的倾向。
3) cevadic acid
瑟瓦酸
4) sedanenolide
瑟丹酸内酯
1.
A reversed-phase high performance liquid chromatographic method was developed for the simultaneous determination of four main lactone components including senkyunolide-H, senkyunolide-I, sedanenolide and Z-ligustilide in Chuanxiong, a Chinese herbal medicine.
用反相高效液相色谱法同时测定了川芎中的4种主要内酯类成分(洋川芎内酯-H、洋川芎内酯-I、瑟丹酸内酯和蒿本内酯)。
5) Featheray
['feðərei]
菲瑟赖空心粘胶长丝
补充资料:娜多家瑟吒
【娜多家瑟吒】
(物名)Dantakas!t!ha,译曰齿木。见梵语杂名。
(物名)Dantakas!t!ha,译曰齿木。见梵语杂名。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条