说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 信文标记
1)  message markers
信文标记
2)  anchor [英]['æŋkə(r)]  [美]['æŋkɚ]
标记文本
1.
In this new algorithm, Hub and Authority values are firstly calculated from the links between the web pages, and the relevant weight of each page is gained by matching link anchor or document content with query, and then rank the retrieved results according to weight and hub or authority.
该算法首先通过网页之间的链接关系计算出每一网页的出度值和入度值 ,并将查询条件与超链接上的标记文本或网页全文内容进行相似度匹配 ,得出每一网页的权值 ,综合权值与出度或入度值 ,将检索结果进行排序输出 。
3)  Text signals
文章标记
1.
The effects of text signals on understanding and retaining English text information
文章标记对英语语篇信息理解与保持的影响
2.
Based on distributing difficulties of attention source in reading comprehension difficulties students, the text signals as a kind of external clue is set up to support reading process.
根据阅读理解困难学生不能合理分配注意资源的特点,设置了文章标记这一能引导注意分配的外在线索,并以高层次的主题信息回忆和低层次的从属信息回忆为指标,考察阅读理解正常与困难学生接受标记影响的不同特点。
3.
The effects of different cognitive styles and the intention to use the signals on the effects of text signals were explored in the experiment.
本文探讨读者不同认知方式与标记利用意向对文章标记效应影响的实验。
4)  stylistic marker
文体标记
1.
The unique language features and stylistic effects of advertising English are discussed basing on the major stylistic markers.
从词汇、句法和修辞等三个文体标记讨论了广告英语作为一种特殊语体的独特的语言特征和文体效果。
5)  style markers
文体标记
1.
In this thesis, using a stylistic approach, I have explored the style markers and their stylistic effects of legal English texts at the lexical, syntactical and semantic levels, in the hope that such a study may enhance the readers or translators’sense of style and sensitivity to legal English texts so as to understand and translate these texts in a more efficient way.
本文在前人研究的基础上,用文体学的方法研究了法律英语语篇在词汇、句法和语义三个语言层面上的文体标记及其文体效果,以期提高读者或译者对法律英语语篇的文体意识和敏感度,从而能更好的理解和翻译。
6)  text-signals
文章标记
1.
The effects of text-signals on the recall of text and problem solving of good and poor readers were explored.
采用测验法 ,以 64名高中一年级学生为被试 ,探讨文章标记对不同阅读水平学生的回忆成绩和问题解决的影响。
补充资料:AutoCAD中导入超文本实现方法
一、引言
  AutoCAD是应用广泛的CAD软件平台,具有很强的绘图和编辑功能。其绘制的图样能清楚地表达设计者的思想和意图,图样中往往需要加注必要的文字来说明图形所无法表达的信息。除了AutoCAD内含的文本输入命令外,向AutoCAD中输入多行文本即超文本的方法还有:通过Windows提供的剪贴板,利用AutoCAD提供的多行文本命令;利用OLE特性。
  二、用单行文本命令组合实现
  在AutoCAD图样中输入少量文字可以用DText命令实现,如工程图样中的图名、明细表、标题栏、技术要求等的填写。在需要输入多行文本时,可以通过单行文本的组合来实现。即输入一行文本后,再借助复制命令(Copy)和文本编辑(DDEdit或MTEdit)、属性编辑(DDModify)、对象特性工具(Properties)、移动(Move)等命令进行多行文本的输入。但此种方法在换行时的定位及行列对齐都比较困难。且标注结束后,每行文本都是一个单独的实体。所以用其标注多行文本时,其实输入和编辑的功能远远不如下面的几种方法方便。
  三、通过剪贴板来实现
  剪贴板是Windows提供的功能,帮助应用程序间进行数据通讯。虽然利用剪贴板所传递的数据是静态的,即应用程序中对数据的修改不会在目标程序中体现出来,但操作方便、快捷、简单。以Word为例,Word提供了剪切(Cut)、复制(Copy)和粘贴(Paste)三个命令来操作剪贴板。其具体实现方法如下:打开AutoCAD和Word软件,在Word中选中要插入的内容,单击下拉式菜单“编辑”中的“复制”命令。激活AutoCAD,打开下拉式菜单“Edit”中的“Paste”选项,这样Word文档就以AutoCAD绘图区左上角为插入点被插入,此种方法插入的文档位置和字体的大小都会与原AutoCAD图样大小和比例不一致,需进行处理。
  四、用AutoCAD的多行文本命令来导入
  AutoCAD系统提供了多行文本输入命令MText,可以一次标注多行文本,且各行文本都按照指定宽度对齐排列,并成为一个完整统一的实体,其内容可以在多行文本编辑器中直接输入,也可从外部文档导入。
  1.在文本编辑器中直接输入
  在AutoCAD的下拉式菜单“Draw”中选中“Text”,再单击“Multiline Text…”选项,在Command提示区提示用户确定所标注文本的宽度、高度和字体排列方式,系统根据输入信息,确定文本框大小,并弹出一个专门用于文字编辑的文本编辑器,即弹出“Multiline Text Editor”对话框,在选定字型、字高、文本宽度等前提条件后,可直接在“Multiline Text Editor”对话框中进行多行标注文本的输入、编辑、修改等工作。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条