1) lateral oscillation
横摇荡
2) yawing and swaying oscillations
横荡和首摇振荡
3) heave-roll coupling
横摇-垂荡耦合
4) rolling
[英]['rəʊlɪŋ] [美]['rolɪŋ]
横摇
1.
Test Platform of Anti-rolling Tank and Experimentation Research on Motion of Rolling and Swaying;
减摇水舱试验台架及横摇和横荡运动实验研究
2.
Simulation and characteristics analysis of the coupling motion of maneuvering and rolling for a ship in regular waves
规则波浪中舰船操纵与横摇耦合运动模拟及特性分析
3.
High-efficient flap type rudders with 45°dip angle are installed in order to control the course, rolling and pitching simultaneously.
采用45°倾斜安装的高效襟翼舵实现航向、横摇、纵摇的同时控制,阐述了斜舵减摇原理,并提出了采用高效襟翼舵以获得较高的升力系数,从而在不加大舵面积的情况下实现船舶纵摇运动控制。
5) roll
[英][rəʊl] [美][rol]
横摇
1.
A study of the roll motion model of a flooded ship in waves;
具有淹水舱的舰船横摇运动建模探讨
2.
Study of roll performance and reduction of boxshaped ship with extrashallow draft;
超浅吃水箱形工程船横摇及减摇研究
3.
Research on ship course/roll robust control
船舶航向/横摇鲁棒控制研究
6) Swaying
[英][swei] [美][swe]
横荡
1.
Research of Control System for Swaying of Ship Test Platform;
舰船摇摆台横荡运动控制系统研究
2.
Test Platform of Anti-rolling Tank and Experimentation Research on Motion of Rolling and Swaying;
减摇水舱试验台架及横摇和横荡运动实验研究
补充资料:和常州崔使君咏后庭梅二首
【诗文】:
闻唱梅花落,江南春意深。更传千里外,来入越人吟。
弱干红妆倚,繁香翠羽寻。庭中自公日,歌舞向芳阴。
梅院重门掩,遥遥歌吹边。庭深人不见,春至曲能传。
花落弹棋处,香来荐枕前。使君停五马,行乐此中偏。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷118_39
闻唱梅花落,江南春意深。更传千里外,来入越人吟。
弱干红妆倚,繁香翠羽寻。庭中自公日,歌舞向芳阴。
梅院重门掩,遥遥歌吹边。庭深人不见,春至曲能传。
花落弹棋处,香来荐枕前。使君停五马,行乐此中偏。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷118_39
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条