说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 正规文件
1)  regular file
正规文件
2)  application of a normative document
应用正规文件
3)  normalized conditions
正规条件
1.
This paper discusses some important problems including the normalized conditions of eigenvectors, the shortcomings of the matrix perturhation of complex modes and the modal expansion and non-modal expansion of the first order perturbation.
本文讨论了复模态矩阵摄动法的几个重要问题,包括特征向量的正规条件,已有的复模态矩阵摄动法的不完善之处,特征向量一阶摄动的模态展开法和非模态展开法。
4)  regular grammar
正规文法
1.
It is particularly showed that the language (called quantum language) generated by any l valued regular grammar is equivalent to that recognized by some automaton with e moves based on quantum logic (called l valued automata), and conversely, any quantum language recognized by l valued automaton is .
引入了量子文法(称为l值文法),特别是证明了任意l值正规文法生成的语言(称为量子语言)等价于某种基于量子逻辑且含动作e的自动机(称为l值自动机)识别的语言,反之,任意l值自动机识别的语言等价于某l值正规文法生成的语言。
2.
In this paper, the equivalent transformation relation of Regular grammar, NFA, DFA, State transition diagram and Regular expression is argued.
正规文法、NFA、DFA、状态转换图、正规式是形式语言理论的基础概念,也是编译原理词法分析理论中的重要概念和工具。
5)  Formal Style
正规文体
1.
On Contextual Control of Translating Formal Style;
论正规文体翻译的语境制约
6)  normative file
规范文件
补充资料:《建设强大的现代化正规化的革命军队》


《建设强大的现代化正规化的革命军队》
Build a Powerful Modernized and Regularized Revolutionary Army

ihllQ:命军,d‘一)才‘l’}二刁、卜鲜内‘乍1在华 全文《邓小 走规许的特}仁战的水、卜.推动旱的和易。,},于卜石,匕’建处的现J ianshe Qiangda de XiandaZhengguihua de Geming!undui《建设强大的现代化正规化的革队))(B“11‘l‘才p‘,、,,。,介,IM‘,‘le‘:,i:‘ReguI’Iri:ed Re、1‘,11才rior了u尽A月7了介)关J:新时期‘引从建设日标和任务问是事著作。是邓小平J几1981年gJ」191北某地检阅军事演习部队时的讲话,约800字,收人1994年川J」{I}版的、卜文选》第2卷。 讲话称赞演习检验厂部队现代化、化建设的成果,较好地体现】’现代战’点,摸索J‘现代条件卜诸军兵种协},叮经验,提高厂部队的军政素质和实,l戊对全军的建设、战备和训练是个有力讲话指出,霸权}:义严币地威胁若世占平和:1,l司的安个,必须保于,’f高度的警才囚人民解放军是人民民i二专政的‘}剐虽启负肴保IJ.社会1己义子11}xJ,保I之“【,LI了设的光荣使命,必须建没成为一支强、响月~‘‘~代化、正规化的革命军队。全定要坚持四项基本原则,加治思想建设;改善武器装备,国防现代化;继承和发扬人队的光荣传统,加强军政训练一步增强部队的军政素质,现代条件下诸军兵种协同作.力;加强作风培养,严格组律,扎扎实实地做好反侵略.的准备。 《建设强大的现代化正规革命军队》为新时期军队建明了方向和目标。 (王长多 一一咋跳J与击勺︻L儿fr盯山日目吞杏尹Z﹂﹂J口仁七托︶旧J写盈匕卜廿凡口汽卜芯的指卜﹄飞兄)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条