1)  encipher,encrypt,encryption,cipher
译成密码
2)  encryption
加密;编<密>码;译成密码
3)  Translation cost
翻译成本
4)  free translation
意译成分
1.
Modern Chinese can take in these words with an open mind and standardized system, and make these loanwords properly embedded in Modern Chinese by relying mainly on free translation.
现代汉语在吸收外来词时应遵循“心态开放、体系规范”的原则,最终采取“以意译成分为主”的方式,使外来词合情合理地融入现代汉语体系中。
5)  success of oral interpretation
口译成效
1.
This paper investigates the role of the Chinese EFL learners background knowledge in his success of oral interpretation through an experimental study.
结果表明 :(1)背景知识与口译成效呈正相关 ,背景知识对口译的各个环节均有促进作用 ;(2 )有无背景知识可能导致口译成效的显著性差异 ;(3)口译成效与语言水平相关 ,但语言缺陷可以通过激活图式的能力来补偿 ;(4)口译是一个多因素相互作用的复杂过程 ,仅凭背景知识恐怕无法清楚地解释口译的种种现象。
6)  compiler/compiling cost
编译成本
补充资料:成环加成聚合
分子式:
CAS号:

性质:又称环化聚合。多官能团单体在聚合过程中生成主链含有环状结构的聚合称为成环聚合。成环聚合又可分为缩聚成环和加聚成环两类。当分子内存在两个以上非共轭双键的烯类单体(如二甲基二烯丙基溴化铵)时,其链增长反应是发生在分子内的双键之间的加成反应,生成具有环状结构的聚合物,这种聚合就是成环加成聚合。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。