1) desiccator
[英]['desikeitə] [美]['dɛsə,ketɚ]
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
吸潮砂筒
2) desiccating agent; desicant
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
吸潮砂
3) sand cylinder
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
砂筒
1.
This paper presents the unique and ingenious technology of sand cylinder underpinning and sand leakage descending to achieve integral descending reconstruction of existing bridge.
针对建筑物改造工程中极少遇到的桥梁整体下降技术进行了研究,通过方案对比、试验研究,独创性地提出并实施了采用砂筒托换,漏砂下降的方法,成功实现了桥梁的整体下降。
4) moisture absorption
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
吸潮
1.
The coated chip's moisture absorption rates lowered about 5 time as compared with the original sensory properties of the chips kept.
涂膜脆片的吸潮速度比对照约降低5倍,且保持了脆片的原有感官性质。
2.
The moisture absorption capacity and formula of chicken flavor were studied using single -factor test and orthogonal test.
研究了影响鸡精吸潮的因素,通过单因素试验和正交试验对其配方进行了优化。
5) absorption of moisture
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
吸潮,吸湿
6) ordering cylinder
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
回潮筒
补充资料:迎潮送潮辞·送潮
【诗文】:
潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷621-22
潮西来兮又东下,日染中流兮红洒洒。汀葭苍兮屿蓼枯,
风骚牢兮愁烟孤。大几望兮微将晦翳,睨瀛溶兮敛然而退。
爱长波兮数数,一幅巾兮无缨可濯。帆生尘兮楫有衣,
怅潮之还兮吾犹未归。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷621-22
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条