说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 模块名
1)  module name
模块名
2)  mojule name clause
模块名子句
3)  anonymous block
无名块
4)  nominal chunks
名词组块
1.
This paper first defines the nominal chunks of Tibetan according to the structures and syntax.
本文针对现代藏语名词组块的构成与结构,对名词组块做了初步定义,并根据名词组块的句法功能开展了名词组块的分类研究,提出名词组块的形式标记可分为三种类型,一是词格、派生词缀、名物化标记等显性标记,二是代词、数词、指示词等可穷尽性词类作为自指标记,三是名词、形容词等构词词缀作为隐性标记。
5)  name block {NAM}
名字块
6)  module [英]['mɔdju:l]  [美]['mɑdʒul]
模块
1.
Production process modules for quality tracing in spinning;
纺纱生产工艺质量跟踪模块
2.
Design of DSK perforating function module and its application;
DSK射孔功能模块的设计与应用
3.
Main functions and module set-up of 24HMB;
谈24HMB的主要功能和模块设置
补充资料:三名──阿难三名
【三名──阿难三名】
  ﹝出翻译名义﹞
  阿难是斛饭王之子。佛成道日生,以其能持法藏,有三种不同,随德受称,故有三名也。
  [一、名阿难],梵语阿难,华言庆喜。生时合国欣庆欢喜故也。以其亲承佛旨,传以化人,即传持声闻藏也。
  [二、名阿难跋陀],梵语阿难跋陀,华言喜贤。以其住于有学之地,得空、无相、无愿三解脱门,即传持缘觉藏也。(空者,谓了达自性本空,无我、我所也。无相者,谓一切法空无男女相也。无愿者,谓了达诸法无相,无所愿求也。以能空此三者,即得自在无碍,故云解脱门也。)
  [三、名阿难迦罗],梵语阿难迦罗,华言喜海。以其解了如来说法,无说而说,说即无说;所谓佛法大海水,流入阿难心。即传持菩萨藏也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条