1) juglans
['dʒu:,ɡlæ(u)nz]
胡桃皮
2) The bark of this tree.
灰胡桃树皮
4) walnut
[英]['wɔ:lnʌt] [美]['wɔl'nʌt]
胡桃
1.
The shoots for the experiment came from cotyledon explants of walnut, and grew on a basal DKW medium supplemented with various combination of plant growth regulators, phenolic compounds and polyamines in different cultural phases.
采用来自胡桃子叶外植体的芽苗,利用DKW培养基作基本培养基,在不同培养阶段添加不同种类的生长调节剂或配合使用酚类化合物和多胺,研究上述物质对胡桃组培中诱导生根作用的影响。
5) Juglans Mandshurica Maxim stem-bark extract
胡桃楸树皮提取物
1.
Inhibitory effects of Juglans Mandshurica Maxim stem-bark extract on SMMC-7721,MCF-7 and A549 in vitro and mechanisms
胡桃楸树皮提取物对SMMC-7721、MCF-7和A549肿瘤细胞的抑制作用及其机制
6) walnut
[英]['wɔ:lnʌt] [美]['wɔl'nʌt]
n.胡桃;胡桃树;胡桃木
补充资料:长袜子皮皮
本书是瑞典儿童文学作家阿斯特里德·格林伦的童话代表作之一。现已译成45种语言出版。
她给患病的7岁女儿卡琳讲故事,1944年,林格伦在女儿10岁的时候把皮皮的故事写了出来作为赠给她的生日礼物。
主人公皮皮是个奇怪而有趣的小姑娘。她有一个奇怪的名字:皮皮露达维多利亚·鲁尔加迪娅克鲁斯蒙达埃弗拉伊姆长袜子。她满头红发、小辫子翘向两边、脸上布满雀斑、大嘴巴、牙齿整齐洁白。她脚上穿的长袜子,一只是棕色的,另一只是黑色的。她的鞋子正好比她的脚大一倍。她力大无比,能轻而易举地把一匹马、一头牛举过头顶,能制服身强力壮的小偷和强盗,还降服了倔强的公牛和食人的大鲨鱼。她有取之不尽的金币,常用它买糖果和玩具分送给孩子们。她十分善良,对人热情、体贴入微。她好开玩笑、喜欢冒险,很淘气,常想出许许多多奇妙的鬼主意,创造一个又一个的奇迹……
皮皮是非现实世界中的小姑娘,然而她又是真实的。
1945年林格伦将它稍作修改,参加拉米和舍格伦出版公司举办的儿童书籍比赛,获得一等奖。书一出版就获得巨大成功。关于皮皮的书共有三本,多次再版,成为瑞典有史以来儿童书籍中最畅销的作品。目前该书已被译成30多种文字,总发行量超过1000万册。 童话
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。