说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 蛋花杏素
1)  fulvoplumerin [,fʌlvə'plʌmərin]
蛋花杏素
2)  plumericin
鸡蛋花素
3)  Apricot flower
杏花
1.
Study on technique of extraction of total flavonoids from Apricot flower;
杏花总黄酮提取条件的研究
2.
Objective To explore an optimum extraction technology of essential oil from Apricot flower.
目的优选杏花精油的最佳提取工艺。
4)  apricot blossom
杏花
1.
Apricot blossom is one of common flower images in Chinese literature and owns rich literatural and cultural implications.
杏花是中国文学中比较常见的花卉意象之一,具有丰富的文学、文化蕴涵。
5)  Laetrile [英]['leiətril]  [美]['leətrɪl]
杏素
6)  almond pollen
杏花花粉
1.
This research discussed the effects of different solvents on the yield of amygdalin from almond pollen.
本研究探讨了从杏花花粉中用不同溶剂提取苦杏仁苷,及提取溶剂的浓度、料液比、超声时间、提取时间对苦杏仁苷提取工艺的影响,并采用紫外分光光度法定性、定量。
2.
This research mainly studied the antioxidation of amygdlin from almond pollen on general capacity of antioxdation, reducing power, DPPH radical scavenging activity, hydroxyl radical scavenging activity and antioxidative activity in a lecithin liposome system.
本实验主要从总抗氧化能力、还原力、清除DPPH自由基、清除羟自由基、抑制卵磷脂氧化等方面,对杏花花粉中的乙醇提取物、苦杏仁苷、苦杏仁苷结晶上清物进行了抗氧化性研究。
补充资料:蝶恋花·花褪残红青杏小
蝶恋花·花褪残红青杏小
蝶恋花·花褪残红青杏小

作者简介

苏轼(1037~1101),字子瞻,号东坡居士,北宋眉山人。是著名的文学家,唐宋散文八大家之一。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各方面都有很高造诣。他的书法与蔡襄、黄庭坚、米芾合称“宋四家”;善画竹木怪石,其画论,书论也有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领袖,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气势磅礴,风格豪放,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称“苏辛”,共为豪放派词人

嘉佑二午(1057)进士,任福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。神宗元丰二年(1079)知湖州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。后量移诸州。哲宗元佑元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北归,卒于常州。着有《东坡全集》一百十五卷,今存。

原文

花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。

枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。

笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。

词牌释义

〔题考〕毛先舒云:“﹝蝶恋花﹞,商调曲也;采梁 简文帝乐府:‘翻阶蛱蝶恋花情。’为名。其词始于宋。司马槱在洛下,昼梦美姝牵帷歌:‘妾本钱塘江上住’五句,询其曲,名﹝黄金缕﹞。槱后赴钱塘幕官,为秦少章言之,少章续其后段。槱复梦美姝每夕同寝;同寀云:‘公廨后有苏小小墓,得毋妖乎?’不逾岁,槱病死。故此调又名﹝黄金缕﹞。此调除 ﹝黄金缕﹞外,又有﹝一箩金﹞、﹝鹊踏枝﹞、﹝凤栖梧﹞、﹝卷珠廉﹞、﹝鱼水同欢﹞、﹝明月生南浦﹞等名。”

〔作法〕本调六十字,为仄韵七绝两首相合而成,特于第二句加两字为冠,而于第三句亦用韵耳。首句与﹝临江仙﹞同,次句上四下五,协仄韵,第一、第五字可平。第三句同第一句。末句平起协仄韵,又与﹝踏莎行﹞末句同。后阕全同前阕。

花褪残红青杏小,

⊙●⊙○○●▲(仄韵)

燕子飞时,

⊙●○○(豆)

绿水人家绕。

⊙●○○▲(协仄韵)

枝上柳绵吹又少,

⊙●⊙○○●▲(协仄韵)

天涯何处无芳草。

⊙○⊙●○○▲(协仄韵)

墙里秋千墙外道,

⊙●⊙○○●▲(协仄韵)

墙外行人,

⊙●○○(豆)

墙里佳人笑。

⊙●○○▲(协仄韵)

笑渐不闻声渐悄,

⊙●⊙○○●▲(协仄韵)

多情却被无情恼。

⊙○⊙●○○▲(协仄韵)

[注释]

1.此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》等。双调,六十字,仄韵。

2.“天涯”句:指芳草长到天边。

评解

苏轼的词,以豪放著称。这首《蝶恋花》,代表了他词作清新婉约的一面,表现诗人创作上的多方面才能。这首词借惜春伤情,抒写诗人远行途中的失意心境。上片惜春,下片抒写诗人的感伤。面对残红退尽,春意阑珊的景色,诗人惋惜韶光流逝,感慨宦海沉浮,把自己的身世之感注到词中。艺术构思新颖,使寻常景物含有深意,别有一种耐人玩味的情韵。

集评

王士祯《花草蒙拾》:“枝上柳绵”,恐屯田(柳永)缘情绮靡,未必能过。孰谓东坡但解作“大江东去”。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:絮飞花落,每易伤春,此独作旷达语。下阕墙内外之人,干卿底事,殆偶闻秋千笑语,发此妙想,多情而实无情,是色是空,公其有悟耶?唐圭璋等《唐宋词选注》:本词是消春之作。不过,作者还借“何处无芳草(知音)”“多情却被无情恼”,也不仅仅局限于对“佳人”的相思。

以豪放派著称的苏轼,也常有清新婉丽之作,这首《蝶恋花·花褪残红青杏小》就是这么一首杰作。

“花褪残红青杏小”,既写了衰亡,也写了新生,残红褪尽,青杏初生,这本是自然界的新陈代谢,但让人感到几分悲凉。睹暮春景色,而抒伤春之情,是古诗词中常有之意,但东坡却从中超脱了 。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条