1) rough translation
粗译文
2) rough translation
粗糙的译文
3) translation
[英][træns'leɪʃn] [美][træns'leʃən]
译码译文
4) translation
[英][træns'leɪʃn] [美][træns'leʃən]
译文
1.
The Effects of Varied Quotations on Academic Research:Differentiating the Original Language,Source Language,Translation,and Quasi-translation;
试论引文之别对学术研究的影响——从原文、源文、译文或准译文说起
2.
The Appreciation of the translation of A Red, Red Rose;
A Red,Red Rose译文赏析
5) version
[英]['vɜ:ʃn] [美]['vɝʒən]
译文
1.
The author challenges the reference version of the "Writing for Myself" provided by the College English Integrated Course and points out the words and phrases mistranslated in it.
本文对全新版《大学英语》综合教程教师用书第一册第一单元Writing for Myself一文中的导言译文提出质疑,并对文中的若干处其它译文与原译者商榷。
2.
The application of the constitutive criteria of the textual translation from informativeness, intentionality, acceptability, cohesion, coherence and intertextuality to the analysis and comparison of the versions show that textual analysis is significant to translation.
运用话语层翻译的建构标准从信息性、意图性、可接受性、形式连接、意义通贯和互文性等方面分析比较两段译文 ,说明话语分析对翻译实践具有重要的指导意
6) translation version
译文
1.
But when keeping the original images may cause readers misunderstanding of translation versions, and when shifting static images to dynamic images or vise versa can serve the original better, translators should make them changed to reproduce the artistic concep.
为了使原文和译文达到一样或类似的审美效果,译者要对意象做适当的处理。
2.
While conveying the original抯 information and meaning, the translation version should follow the target language抯 habit.
本文据此提出语言习惯与译文忠实的问题,并就此展开讨论。
补充资料:译文
1.翻译成的文字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条