1) different culture glossary
异文词汇
1.
This article takes the different culture glossary of“A new Account of Tales of th.
本文以《世说新语》和《晋书》异文词汇为研究对象,运用静态描写、动态比较、数量统计相结合的研究方法,对两书的异文从词形、新旧词、词汇更替以及异文词汇研究意义等四个方面进行了探讨,力图做到描写与解释相结合。
2) lexical deviation
词汇变异
1.
This paper attempts to explore into lexical deviation and its rhetorical effect from the following aspects:affixation,compounding,partial tone,conversion,nonce meaning,and loanwords.
词汇变异是英语语言变异的形式之一,它常被用于文学、广告、新闻等语篇。
2.
From the four aspects of nonce formation,nonce meaning,transformation of part of speech,unusual collocation,this thesis attempts to explore into lexical deviation and its stylistic effects with illustrations from the texts of Advanced English.
词汇变异是英语语言变异的形式之一,它常被用于诗歌、小说等文学语篇以及广告、日常口语等非文学语篇中。
3.
With adequate examples, this paper analyzes three forms of the lexical deviation used in advertising discourse, that is, parody, anagrammatical spelling and coinage.
本文就英文广告典型实例,剖析广告文体的词汇变异现象。
3) differences in vocabulary
词汇差异
1.
Therefore the traces of such differences as those of politics, economy and culture are found in the Chinese vocabulary, among which the differences in vocabulary are the most significant one, often falling into two major c.
词汇是语言最活跃的因素,台湾与大陆不同的政治、经济、文化必然会在词汇中留下痕迹,在两岸语言差异的各个方面,词汇差异无疑是最突出的。
4) vocabulary variation
词汇变异
1.
The types of vocabulary variation in network language are explained from the angle of Memetics.
网络语言是信息时代的产物,是一种语言变体,最能体现这一语言变体特色的是其词汇变异。
2.
this paper mainly analyzes on the vocabulary variation of Web Language and discusse some distinctive features of vocabulary variation of Web Languag
重点论述了网络语言的词汇变异特点,并从语言学的角度分析了网络词汇的一些特征。
5) Japanese
[英][,dʒæpə'ni:z] [美][,dʒæpə'niz]
日文词汇
1.
An ERP study on the phonological access of Japanese words in Chinese-Japanese bilinguals;
中日双语者日文词汇语音通达的脑电研究
补充资料:异文
1.指音乐中能触发和表现人们不同感情的不同音阶或调式。 2.凡同一书的不同版本,或不同的书记载同一事物而字句互异,包括通假字和异体字,都称异文。 3.指不同的版本和经说。 4.不同的文字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条