1) Chinese semantic knowledge base system
现代汉语语义知识库
1.
The paper summarizes seven phrase patterns with ambiguity,by adding semantic information as Chinese semantic knowledge base system and matching dictionary to traditional Chinese parsing system based on rules and statistic,and effectively disambiguates each phrase pattern ambiguity.
本文总结出七种短语结构歧义模式,在已有的基于规则与概率模型的句法分析器基础上,使用现代汉语语义知识库以及搭配词典作为语义资源,针对每种短语歧义模式引入语义信息以提高句法分析的正确率。
3) semantic knowledge base
语义知识库
1.
This paper presents an approach for the construction of an open semantic knowledge base based on the fusion of Wikipedia and HowNet.
本文提出了一种开放语义知识库构建方法来融合《知网》和以Wikipedia为代表的百科全书,保留《知网》中的语义信息和Wikipedia中的丰富资源及其知识框架,通过在两种知识库间建立一个映射关系,构造了一个大规模、带有语义标注的开放语义知识库。
4) modern Chinese sentence base
现代汉语句库
1.
HNC group has been establishing a modern Chinese sentence base when building words and phrases knowledge base.
HNC 团队在建立词语知识库的过程中,逐步建立起以句类体系为指导的现代汉语句库。
5) lexical semantic knowledge base
词汇语义知识库
1.
As the semantic knowledge carrier for text understanding by computers,lexical semantic knowledge bases have been widely used in natural language processing such as machine translation,information retrieval,etc.
作为文本内容理解的媒介与载体,词汇语义知识库已被广泛应用于信息检索、信息提取、问答系统、自动文摘等方面,成为自然语言处理不可或缺的基础资源。
6) Database Semantic Knowledge
数据库语义知识
补充资料:现代汉语词典
中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆1978年出版。以记录普通话语汇为主,包括字、词、词组、熟语、成语等约五万六千余条,二百七十余万字。1989年出版补编,收字、词约二万条。1996年出版修订本,收字、词六万余条,三百余万字。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条