1) Mongolian Language Library Digitalization
蒙古文图书馆数字化
2) Digital Library of Ancient Books
古籍数字图书馆
3) Tibetan digital library
藏文数字图书馆
1.
This paper introduces the definition of the Tibetan digital library and the importance of the metadata,and connecting with the actual situation of the design of the Tibetan digital library,designs the metadata structure of the digital resources and the retrieval system based on the metadata.
阐述了藏文数字图书馆的定义及元数据的重要性。
4) Mongolian Cultural Centre
蒙古文化馆
1.
About the Mongolian Cultural Centre and Mongolian Cultural Research Institute;
伪蒙疆时期蒙古文化馆与蒙古文化研究所始末
5) digital library
数字化图书馆
1.
Several questions of universities digital library construction;
高校数字化图书馆建设的几个问题
2.
The digital library based on eNJU;
基于eNJU的数字化图书馆
3.
The Impact of the Technology of Digital Library on Library Builidings;
数字化图书馆技术对图书馆建筑的影响
6) digitized library
数字化图书馆
1.
This text has comparatively analyzed the systematic demand of the digitized library in detail,has carried on the selecting type analysis of performance of analyzing and correlated witching to the host computer system and memory system.
本文较为详细地分析了数字化图书馆的系统需求,对主机系统和存储系统进行了选型分析和相关的性能分析。
2.
This paper briefly introduces the conceptions of digitized library and digitized technology, and expounds the features and functions of digitized library.
简要介绍了数字化图书馆和数字化技术的概念 ,阐述了数字化图书馆的特点与功
3.
The daily increasing multi medium information in the new century determined the development and mode for a digitized library in the new century.
新世纪日益丰富的多种媒体信息 ,决定了新世纪数字化图书馆的发展和模式。
补充资料:蒙古文信息处理标准化
蒙古文信息处理标准化
Mongolian information processing standardization
沁nxl chulib心泥hunuo‘荃哥.血处理标准化(枷卿11‘p~ing steLndajd认卫tion)蒙古文是蒙古族通用的拼音文字,现行蒙古文有29个字母,包括5个元音字母和拼个辅音字母。大多数字母在词首、词中、词尾的写法不同,每个字母有多种变体。蒙古文是上下连书(竖写),行款从左到右。蒙古文信息处理是蒙古文信息操作的系统执行,包括数据处理、蒙古文通信和办公自动化之类的操作。它的标准化就是制定蒙古文信息处理特需的标准。从19斜年开始.中国先后制定了蒙古文的编码字符集、字型(字模)和键盘标准,统一协调解决了蒙古文信息处理的输人、交换、输出问题。《信息处理交换用蒙古文七位和八位编码图形字符集》(GB以抖5一1987),按照国内外兼容的编码体系,统一规定了95个蒙古文字母及其变体和其他字符的二进制编码表示。《信息处理交换用蒙古文字符集键盘的字母区布局》(GBIT 8()46一1987),统一规定了GB8(抖5中的蒙古文字符在键盘上的排列位置。《信息交换用蒙古文16 x 12、16 xs、16 x4点阵字模集及数据集》(GBIT 7422一1987)和《信息处理用蒙古文24点阵字模集及数据集》(GBIT 12051一1989),统一规定了GB8(抖5中蒙古文字符的显示和打印输出用的字型。这些标准在发展蒙古文信息处理系统和推广应用中起了重要作用。随着信息技术的发展,蒙古文正进人新编码体系的包容世界上多文种的国际标准《信息技术通用多八位编码字符集》(ISOZIECI(冶杨)之中。 (确精扎布)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条