1) eastward sand-dust transport from Central Asia
中亚粉尘的东送
1.
After researching the eastward sand-dust transport from Central Asia, the authors find that there was a positive feedback mechanism between the eastward sand-dust transport and the global temperature decrease, thus the change of solar radiation in the regions with high latitudes in the Northern .
在这个正反馈机制中,启动条件是北半球高纬大陆接收的太阳辐射量减弱,最终结果是全球降温,全球冰期发生,关键性因素是中亚粉尘的东送。
2) dust conveying
粉尘输送
1.
The technique of dust conveying system has been widely applied in industry,its technical study also has been increasing importance,But because of the complexity of the fluid motion in the transmission,there are still lots of difficulties unable to overcomed in the research of dust conveying at present.
粉尘输送系统已经得到了广泛的应用,其技术研究也已经得到越来越广泛的重视,但是由于输送过程中流体运动的复杂性,在粉尘输送的研究中存在很多目前尚无法克服的困难。
3) sub-micron dust
亚微粉尘
4) Asian dust
亚洲粉尘
1.
Mountain processes(including glacial grinding,hill-slope erosion,and fluvial deposition) on the Tibetan Plateau produced amounts of sand-and silt-like materials that was thought to be the main source for Asian dust.
青藏高原上的高山作用(包括冰川研磨作用、山体剥蚀作用、山前冲洪积作用等)形成大量松散砂质物质就近分布于青藏高原及周边地区,这成为亚洲粉尘的源区之一。
5) dust of linen textile industry
亚麻粉尘
1.
Study on pulping and papermaking with dust of linen textile industry;
亚麻粉尘用于制浆造纸的研究
6) air powder
空中粉尘
1.
Developed a high-powder,efficient and practical air powder vacuum cleaner after studing its working principle in order to suck up air powder,the vacuum cleaner is vevy practical.
通过对吸尘器工作原理的学习,研究出一种大功率高效实用的空中粉尘吸尘器,用来吸掉空中的粉尘,这种吸尘器实用性很强。
补充资料:送友人东归
【诗文】:
对酒灞亭暮,相看愁自深。河边草已绿,此别难为心。
关路迢迢匹马归,垂杨寂寂数莺飞。怜君献策十馀载,
今日犹为一布衣。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷151_80
对酒灞亭暮,相看愁自深。河边草已绿,此别难为心。
关路迢迢匹马归,垂杨寂寂数莺飞。怜君献策十馀载,
今日犹为一布衣。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷151_80
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条