说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 清导化湿汤
1)  Qingdao Huashi decoction
清导化湿汤
1.
Treated group(22 cases)was administrated Qingdao Huashi decoction and received enemata with Chuan Bo decoction and vinegar.
方法:将42例患者随机分为2组,治疗组22例,以内服清导化湿汤,再用川柏汤加醋灌肠。
2)  heat-clearing and dampness-resolving therapy
清导化湿法
1.
Objective To observe the clinical efficacy of heat-clearing and dampness-resolving therapy for ulcerative colitis and its safety.
目的观察清导化湿法内外结合治疗溃疡性结肠炎(UC)的疗效及其安全性。
3)  Qingganlishi decoction
清肝利湿汤
1.
Objective To study the therapeutic effect of Qingganlishi decoction on the patients with chronic hepatitis B(CHB)and hepatochlic hygropyrexia syndrome.
目的探讨清肝利湿汤治疗肝胆湿热型慢性乙肝的疗效及机理。
4)  Qingfeishenshitang
清肺渗湿汤
1.
The Effect of Qingfeishenshitang on the Protein Expression of NF-κBp65 and ICAM-1 in Bronchial Asthmatic Rats Model;
清肺渗湿汤对哮喘模型大鼠肺组织NF-κBp65、ICAM-1蛋白表达的影响
5)  Qingrequshi Tang
清热祛湿汤
1.
ObjectiveTo observe the clinical efficency and adverse reaction of Qingrequshi Tang used to treat UC which belongs to the Dampness-Heat type.
目的:临床观察清热祛湿汤治疗溃疡性结肠炎(UC)湿热内蕴证的疗效及不良反应发生情况。
6)  clearing away heat evil and promoting diuresis soup
清热利湿汤
1.
Clinical Trial with clearing away heat evil and promoting diuresis soup for pyocutaneous disease by Professor Chen Baoyuan
陈宝元“清热利湿汤”的疡科应用
补充资料:脉心导敏 ,脉导敏,英他佐明,麦新导明
药物名称:吗多明

英文名:Molsidomine

别名: 吗导敏;吗多明;吗斯酮胺;脉心导敏 ,脉导敏,英他佐明,麦新导明
外文名:Molsidomine
特点:
脉导敏是一种属于亚胺类化合物,其作用与硝酸盐相似。舌下含服1毫克,2~4分钟起作用,可阻止心绞痛发作。口服一次可持续6~7小时,剂量每天3次,每次2毫克。副作用包括头痛、头胀、脸部发热感等,但不多见。
适应症:
防治心绞痛的发作。
用量用法:
口服:1次1~2mg,1日2~3次,发作时舌下含服:1次2mg。喷雾吸入:每次揿吸1~2次(相当于本品0.2~0.4mg),每日次数酌定。
注意事项:
1.一般不良反应可有头痛、面部潮红、眩晕等,停药后可自行消失。 2.低血压、青光眼病人忌用。
规格: 片剂:每片1mg、2mg。 气雾剂:每瓶含42mg(可揿吸200次左右)。





类别:非选择性钙通道阻滞剂||防治心绞痛药
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条