说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 香港古典詩歌創作
1)  Hong Kong classical literature
香港古典詩歌創作
2)  theory of poem's creation
詩歌創作理念
3)  poems [英]['pəuim]  [美]['poɪm]
詩歌
1.
As the typical cases of Song poems.
黄庭堅詩歌作為宋調典型,不僅在具體的詩法和詩藝上獨樹一幟,為“百世師”,而且在题材選擇上同樣是別具特色,並對後人產生深远之影響,本文即以題材為綱,對黄庭堅部分詩作進行了文本層面的分析和解讀。
2.
Textual research on the disyllabic words of Southern and Northern dynasties poems has certain value to reflecting vocabulary system and the meaning system of that time s disyllabic words, to Chinese vocabulary history studies, to arranging and studying on ancient books, to compiling dictionary and so on.
南北朝詩歌複音詞通釋對於反映當時的詩歌複音詞的詞彙系統及詞義系統,漢語詞彙史研究,古籍整理和研究,辭書編纂等方面都有一定的價值。
4)  poetry [英]['pəʊətri]  [美]['poətrɪ]
詩歌
1.
This thesis arranges and studies on the rhymes in poetry of Chu Guangxi who was a famous landscape and pastoral poet in Tang dynasty.
本文對盛唐著名山水田園詩人儲光羲詩歌用韻情況進行了系統整理、研究。
2.
Then the paper try to establish the systems which compare poetry with drama, and analyzing and explaining the different factors which working on image-building in the poetry or drama.
詩歌改編為戲曲,對於歷來追求歷史内涵的中國文學,是一個很普通的現象。
3.
China is a country of poetry.
中國是詩的國度,歷代豐富的詩歌文獻不但具有很高的文學價值,而且還有重要的語言價值,“它是認識發音的寶貴文獻”,為我們研究古代語音提供了充足的原材料。
5)  Classical poetry
古典诗歌
1.
Three aesthetic patterns of"Taking nil as existence"in creation of classical poetry;
古典诗歌创作“以无为有”的三种审美范型
2.
Liang Qichao and some others explicated the beauty of implicitness of classical poetry in the light of modern context,holding that implicitness was a means of expressing feelings employed in classical poems.
中国古典诗歌的含蓄美是诗人对宇宙和人生的体悟中得出的审美情感归结。
3.
Like a rich,sultry film,Chinese classical poetry not only possesses a very strong sense of pictures,but also certain circumstances.
中国古典诗歌不仅有着极强的画面感,同时也有一定的情节内容,犹如一部内蕴丰富的电影。
6)  Classical Poems
古典诗歌
1.
Relations of Chinese Character s Imagery Thinking and Chinese Classical Poems Appreciative Images;
汉字意象思维特征与古典诗歌审美意象的关系
2.
On the compositions of taste conception in classical poems;
论古典诗歌“境”的构成
3.
From the analysis of The Inlaid Harp,teaching classical poems needs full understanding of the poems meaning by using the principle of full and deep understanding,namely,full understanding is to completely understand the poems meaning,the theme and artistic conception;deep understanding is to stress on rhymes,syntax and quotation of literary illusions.
从对《锦瑟》等诗的分析中,可以看到,在古典诗歌教学中,要准确理解诗意,应当贯彻通透原则:“通”即通晓诗意,通盘理解诗的主题、意境等;“透”即注重声韵、句法、用事等方面的体认。
补充资料:拟青青河边草转韵体为人作其人识节工歌诗
【诗文】:
春兰日应妤。
折花望远道。
秋夜苦复长。
抱枕向空床。
吹台下促节。
不言于此别。
歌筵掩团扇。
何时一相见。
弦绝犹依轸。
叶落纔下枝。
即此虽云别。
方我未成离。



【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条