1) The female take the liver as congenital
女子以肝为先天
2) Discussion on "Liver is female's prenatal"
论女子以肝为先天
3) ethic takes precedence
以德为先
1.
As we know, the backbone of Chinese traditional ethics is the Confucian ethics whose core roots quite in ethic takes precedence, a classical moral principle.
众所周知,儒家道德观构成了我国传统道德思想的主干,而“以德为先”恰恰又是儒家道德观的内核。
4) studying the Heaven
以天为学
1.
On the base of the idea of teaching students according to their aptitude and returned the thought on Confucius\'s Benevolence,Lv Nan presented his views on studying the Heaven and Benevolence in order to find a real studying way for the learners.
一方面,本着"因材施教"的教育理念,吕木冉要求学者"以天为学",对各家思想学说要兼容并蓄,不偏于一端;另一方面,学者应"以仁为心",这既是"学天"的一个基本内容,也是在面对朱子学与阳明学并立相争的环境下进行的第三种选择,即向先秦孔子思想的回归。
5) innate behavior
先天行为
6) give priority to honesty and credit
以信为先务
补充资料:先天性肝囊肿
先天性肝囊肿
congenital cyst of liver
一般认为系起源于肝内迷走的胆管,是胚胎期肝内胆管和淋巴管发育障碍所致。也有人认为可能是胎儿期患胆管炎或肝内胆管其他病变引起局部增生阻塞造成近端扩张。临床主要表现有右上腹疼痛,偶有阵发性绞痛。肝大,囊内感染时,肝区有压痛、发热,偶有黄疸。常伴有贫血、血清白蛋白减低。B型超声波、断层扫描及血管造影可确诊。一般多发性小囊肿无临床症状,不需治疗。囊肿巨大者可手术。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条