说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 双方言交际
1)  bidialect communication
双方言交际
1.
The study of bidialect communication on Jitou island in Changtai county;
长泰县祭头双方言交际的研究
2)  verbal communication
语言交际
1.
On the applications of verbal and non-verbal communications in reading rooms;
谈语言交际与非语言交际在阅览室的运用
2.
The application of nonverbal communication in foreign language teaching;
非语言交际在外语教学中的应用
3.
Language is the tool of social communication,the supporting medium of a culture;while nonverbal communication is the supplement of verbal communication.
非言语行为交际为语言交际起到必要的补充作用。
3)  verbal communication
言语交际
1.
Context and Its Function in Verbal Communication;
语境的意义及其在言语交际中的作用
2.
Fuzzy language in verbal communication & its pragmatic analysis;
言语交际中的模糊语言及其语用分析
4)  communicative language
交际语言
1.
For a long time,communicative language teaching has been in secondary condition in college English teaching for the backwash effect of test form.
长期以来 ,在我国的大学英语教学中 ,由于测试形式的反拨作用 ,交际语言教学始终处于次要地位。
2.
This paper points out that multimedia teaching,as a new-typed teaching mode,has been extensively used in English classroom and comprehensively embodies the principles of communicative language teaching.
本文指出多媒体教学广泛进入英语课堂,是一种新型教学方式,它全方位的体现了交际语言教学的原则。
3.
Communicative approach is adopted widely in today s language teaching,thus communicative language testing(CLT) appears,and it has become the main testing method.
根据交际语言测试的认知特点,论述了交际测试的理论模式及优缺点,提出科学的语言测试应以交际为中心,不仅测试语言知识,而且要把测试的重点放在运用语言的能力上。
5)  language communication
语言交际
1.
Hence, barriers come into being in cross-culture language communication.
本文从词语、句子、篇章三个层级论述了文化是如何制约跨文化语言交际的:某一文化通过对某一词语、句子、语篇赋予一个整个语言群体约定俗成的非自然联想意义,把它变成一种非理性的“形象概念”,带上了明显的该民族文化色彩,使它成为这一文化这一语言的这一个词语、句子、语篇,它们的这种非自然联想意义在跨文化语言交际中不为另一文化所理解,制约交际。
2.
Language chunks,just like performs,combine together to form complete sentences and coherent discourse,and they provide a convenient way for language communication.
语块好比预制件,拼在一起就形成了完整的句子及连贯的语篇,为语言交际提供一条省时省力的便捷途径。
6)  speech communication
言语交际
1.
On the base and property of adaptability principle in speech communication;
浅论言语交际适应原则的依据与特性
2.
On the divergence strategy of the adaptability principle in speech communication;
论言语交际适应原则的取异策略
3.
Three reception principles in speech communication;
言语交际中的三条接受原则
补充资料:传受双方观点的差异


传受双方观点的差异
viewpoint difference between communicator and audience

  传受双方观点的差异(viewpoint dif-ferenee between eommunieator andaudience)传播者的观点与受传者已有观点之间的差距。关于传播效果的心理实验表明,在传播者的可信度不高的情况下,传受双方观点的差异很小或很大时,这种传播几乎没有什么作用;只有当双方观点差异处于中等程度时,受传者的观点才会有较大的改变。而在传播者的可信度较高或传受双方关系密切时,双方观点差异很大,受传者也会改变自己原有的观点。 (炜向前撰匪亘国审)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条