1) sentence constraint
句子制约
1.
The effects of sentence constraint have been convinced in many English context researches.
句子制约效应是语境研究的一个重要方面,当前的语境研究对句子制约效应的产生机制产生了争论,主要有两种观点,一种是特征限制模型,认为语境呈现后,直接激活所有符合语义特征的词,经过特殊特征匹配区别出期望词;另一种是相互抑制观,认为语境呈现后直接自动激活期望词,期望词自动对其他词进行抑制。
2) sentential subject constraint
句子主语制约
3) Bounded Sentence
约束句子
4) reduction of a sentence
句子的归约;句子的归约
5) the binding rule of syntax room
句法空间制约律
6) idiomatic limited compound sentence
成语性制约复句
1.
This paper mainly discusses the translation methods in translating idiomatic limited compound sentences which are common used and a little more difficult.
列举十七种模式的句型,说明翻译中常遇到而又较难处理的一些带чтобы的成语性制约复句的译法。
补充资料:非密度制约因素(见密度制约因素)
非密度制约因素(见密度制约因素)
l焦非密度制约因素见生态因素、密度制约后
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条