1) Common points
共通点
2) common sense
共通
1.
There are two reasons for the compounding formation:first of all ,they originate from the common understanding of the language material of coinage,secondly,they come from the common sense of recognition.
它的有理性 :一是来源于人们对造词所运用的语言材料的共识性 ,二是源于人们认识的共通性。
3) Common Sense
共通感
1.
Kant s aesthetics aims at building a bridge between nature and freedom,and his theory of common sense paves the way for his aesthetical critique.
康德着意在自然与自由之间建立一座桥梁,他在其美学著作中关于共通感的论述为此一目的铺平了道路。
2.
It is cultivated in humanity tradition, based on common sense and expressed through taste judgment.
它以文化共通感为基础,在人文传统中得以教化、培育,并且通过趣味判断表现出来。
4) commonality
共通性
1.
This paper points out those images of "deserted wife" have the general character and the root of it is that there is some culture commonality applicable to both Chinese and Western society.
中西方文学在过去虽然缺乏实际的接触和交流,但都有对弃妇形象的刻画和表现,而且这些弃妇形象呈现出一定的"共相",形成这种共相的根源则是中西方社会存在着的文化共通性。
2.
The author understands the meaning of cultural universality by "commonality",which is adopted for re-scrutinizing the essence of "globolization",and carries out a profound discussion of such issues as the development and transformation of the world cultural values.
文化所取义普世化实质上就是文化的“共通性”,由文化的这种“通”性义来重新审视“全球化”,“全球化”进程实质上已铸成了社会发展和人类存在趋向于无节制的“消费性”,而儒家文化的生存节制意识正可对目前“全球化”的过度“消费性”偏向起到补救作用。
3.
The literature works in Hunan province in Tang Dynasty and the Five Dynasties typically embodied the duality of ancient regional literature: the seclusion endowing it with outstanding regional features, the opened up traffic enabling the commonality with literature in mainstream.
唐五代时期的湖南文学集中体现了古代地域文学的二重性:既由于区域的封闭性而使自身带有突出的地域性,也因交通的开启而得以与主流文学时时保持着共通性。
5) common language
共通语
1.
One is becoming the first poem in the great opera compiled by Zhou Gong that advanced formation of common language and promotion of the culture and value of Zhou nationality.
《关雎》作为《诗经》的首篇,和《诗经》一起经历了两个共同的传播经典化历程:一是进入周王所制定的大型乐典并成为起始篇目,具有促进共通语的形成及倡导周王朝文化价值形态的意义;二是由口头传播的乐歌歌词到由文字写定的文本传播形态,具有筑基汉语书面语形成的意义。
6) similarities
共通性
1.
In this thesis, cultural factors in Chinese and English are compared and analyzed from the aspect of living environment, religious belief, historical stories and ways of thinking in order to find the reflection of similarities and differences of cultures in different languages.
文章着重从生存环境、宗教信仰与历史典故及价值观念和思维方式等方面分析对比英汉语言中的文化因素,找出文化的共通性和差异性在语言中的反映。
2.
This relationship has enabled them to have some similarities on culture cheracteristics, including the comprehensive idea of the stage, the expression, the mixed approach to narration, and the freedom of tine and space.
这种同源关系使它们在文化性格上带有了某些共通性,具体为:一、舞名综合观;二、抽象表现观;三、混合叙事观;四、时空自由观。
参考词条
补充资料:共通
①通行于或适用于各方面的:~的道理。②共同①:这三篇习作有一个~的毛病。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。