说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 句式Ⅰ
1)  Sentences pattern Ⅰ
句式Ⅰ
2)  sentence pattern
句式
1.
An Analysis on Some English Double-Negative Sentence Patterns and Their Translation;
浅析英语中某些双重否定句式及翻译
2.
The Sentence Pattern of "adj.+li+no+noun" for the Emphasis of Degree in Xinzhou Dialect;
忻州方言强调程度的“形+哩+没+名”句式
3.
A survey of temporary valence verbs and the related sentence patterns in Zhuangzi (《庄子》);
《庄子》准价动词及其相关句式的考察
3)  syntax [英]['sɪntæks]  [美]['sɪntæks]
句式
1.
This paper tries to explore the role of Stylistics in the teaching of English writing from the planes of vocabulary,syntax and text.
本文首先从语言学理论探讨文体知识在大学英语教学中的必要性,并从词汇、语法句式、篇章结构方面阐述在大学英语写作教学中运用文体知识的具体尝试。
2.
In this paper,based on the extensive investigation of Jinpingmei Cihua,Xingshiyinyuanzhuan,Liaozhailiqu,and combined with the syntax which includes "Jiang",the usage of this word in Ming and Qing Dynasties was analyzed to illustrate the track of its changes,characterist.
论文通过穷尽调查《金瓶梅词话》、《醒世姻缘传》、《聊斋俚曲》三部语料中"将"的使用情况,结合"将"所在的句式,对明清时期的动态助词"将"进行了描写分析,揭示了动态助词"将"发展演变的轨迹、在明清时期呈现出的特点以及消亡的原因。
3.
The location of single-verb and the sentence features of corresponding syntax of Wuyan poem are analyzed,to understand the ingenuity of Wuyan poem,which manifests in the verb position arrangement.
试图对五言诗中的单字动词的位置及该动词位置下诗句的句式结构特点作一解剖,以了解五言诗在动词位置安排上体现形式的匠心与美。
4)  sentence patterns
句式
1.
When the native speakers of Jingxi Zhuang dialect learn to use standard mandarin, they will produce an inter-language of Jingxi Zhuang dialect and standard mandarin, whose word order, sentence patterns and sentence categories carry the characteristics of standard mandarin as well as those of Jingxi Zhuang dialect.
母语为靖西壮语的人在学习使用普通话的过程中会形成"靖西壮语~普通话中介语",其语序、句式和句类的运用既有普通话特点又有靖西壮语特点。
2.
Due to different culture and ways of thinking,sentence patterns of these two languages vary greatly from each other.
由于中西思维和文化的不同,造就了汉英截然不同的句式,要在即席口译中快速准确地进行两种语码的转换,熟练掌握一些方法是很必要的。
3.
(3) To express exaggeration with sentence patterns,including three basic patterns and .
借助句式表达夸张的语义,主要包括三种基本格式及其变式:“x得y”,“x比y更……”,“x连y还不如”。
5)  sentence [英]['sentəns]  [美]['sɛntəns]
句式
1.
This paper has,with Chinese and English news headlines as language materials,made an analysis and comparison between them in lexicology,grammar,sentence and rhetoric.
文章以汉英新闻标题为语料,对其在词汇、语法、句式、修辞等方面的特点进行分析和比较。
2.
the paper make a study of the difference between Chinese and Japanese in style of express in both sentence and habitual in respect of personal relations and social habit,in order to help the translation between Japanese and Chinese.
本文探讨了日汉在句式表达和习惯表达上存在的差异,对准确地进行日汉互译有着很好的借鉴意义。
3.
Based on I Have A Dream written by Martin Luther King,Jr,this paper analyses the rhetorical features in public speeches from sentence variety,and specific rhetorical device.
金的著名演讲IH ave a Dream为例,从词语的选择与使用、句式的变化与特点、具体修辞手法的运用三个方面分析了演讲文体的修辞风格。
6)  construction [英][kən'strʌkʃn]  [美][kən'strʌkʃən]
句式
1.
A Multi-dimensional Study of "(X) Zhenshi (de)" Construction;
“(X)真是(的)”句式的多角度研究
2.
The analyses include their se- mantic features,valence structure, basic construction, derivational construction,valence rules,and the interactions between the
本文采用配价语法理论,以词项为单位,对《庄子》非"处置"类二价双向动作动词进行了全面的考察,分析描写其语义特征、配价结构、基本句式、派生句式、配位规则,探讨它们之间的相互关系。
补充资料:海南话考究—海南文昌方言中的比较句式(一)
提要:从语义类型上看,文昌方言的比较句可分为等比句、非等比句和递比句三个大类,具体表现为“A+跟/和B+一样(等比句)、A+比/不比+B+W(非等比句)等十几种格式及其演化格式。”由于海南是一个由移民组成的社会,作为一个相对独立的地理单元,经过千百年的历史演变,具有当地最基本特征的方言和其他个地区的方言不断融合,因此本方言不但具有自己的特色,也有其他方言的部分缩影。从来源上讲,有些格式是本方言特有的,有的则借入了现代普通话和其他方言。

零引言

0.1我国处在东南亚多元语言文化背景中,语言中的比较是非常普遍的,比较句作为一种常用的语言句式在人们的日常交流中发挥着很大的作用。然而比较句是并不是一种单纯的语言句式,它的表达形式受多种因素制约,从这一点上看,它的表现形式是丰富多彩的。

0.2比较句通常包括施比项A(比较对象中处于主动地位)、受比项B(比较对象中处于被动地位)、比较值(比较的结论)和比较词。举一个简单的例子:我的书包比伊的重多了。(我的书包比他的重多了)在这个句子中,我是施比项,他是受比项,比较值是重,比较词是比。A项和B项的适用范围比较广泛,既可以是名词、代词也可以是动词、形容词。比较值基本上可以表达实在状态和模糊状态。而形式则多种多样,就文昌方言而言,所用的比较词主要有“跟/和……一样/差不多,不比,……过”等等。

0.3本文考察文昌方言比较句的语义类型和基本格式,语料的收集和整理大多源自作者的语感及对身边以文昌话为母语的人们的调查。文章重在分析各种比较句式的特点和使用条件。

壹差比句

差比句是比较出了两个事物的区别大小的句式。文昌方言中的差比句主要有以下七种格式:

1.1A+比+B+W

这是差比句中最普遍的句式,也是各种方言都具有的基本句式。W只能由谓词性成分担当。例如:

(1)伊的数学成绩比我好,我的语文成绩比伊行。他的数学成绩比我好,我的语文成绩比他强。

(2)今日的天时比昨日的好。今天的天气比昨天的好。

1.1这种格式,可以在W后加上表示程在的量词X。A+比+B+W+X如:

(3)我兄弟比伊大两岁。我兄弟比他大两岁。

(4)者辆车的使用年限比那辆车长两年。这辆车的使用年限比那辆车长两年。

这种格式的否定式是A+不比+B+W,例如:

(5)我的桶不比伊的大。我的桶不比他的大。

(6)伊的头毛不比我长。他的头发不比我长。

1.1这种格式,可以用另一种格式代替——跟+A+比,B+W,如:

(7)跟伊比,我的室大一点点。跟他比,我的家大一点点。

(8)跟伊阿爸比,我阿爸做菜的手艺好一些。跟他爸爸比,我爸爸做菜的手艺好一些。

1.2A+没有+B+W

这种格式的比较句是1.1的演变格式,他是一种否定形式的比较句,例如:

(9)我的书没有伊多。我的书没有他多。

(10)我的电脑没有伊强。我的电脑没有他的好。

从这两个例子可以看出1.2这种格式中的W只能使用带有积极色彩的词语,而且只能是形容词。在例7中,我们就不能说我的书没有他少。

1.3A+嫌+B+不比+A+W

这是一种表义功能比较特殊的比较句。在A对B的微词间就可以体现出A与B的对比。其中W只能由形容词担当。如:

(11)伊嫌我不比伊肥。他嫌我不如他胖。

(12)伊的阿爸嫌我不比伊钱少。他的爸爸嫌我赚的钱不如他多。

在这种比较中只有否定形式才表现A与B见的对比,在表达他嫌我胖时已将两人做了比较,他比我瘦。这种比较句并没有肯定式,一旦他以肯定式的形式出现,就失去了作为比较句的特征。

1.4A+W+B+X

这种格式的比较句是1.3的演变格式。这两种格式的特点是简单明了,使用方便,在日常的使用频率很高。如:

(13)汝真没出息,伊那大汝三岁,伊老婆都有了。你真没出息,他只大你三岁老婆都有了。

(14)伊的鞋大我三号,所以运动会我只能用汝的鞋。他的鞋比我大三号,所以运动会我只能用你的鞋。

1.5A+W+过+B

这种格式通常被认为是普通话中没有的格式,而在闽语区中的使用却十分广泛,海南方言也不例外。例如:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条