1) Jiayu
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
家语
1.
Study on Chapter Zilu Chujian and Chapter Lunli in Kongzi Jiayu;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
《孔子家语》之《子路初见》篇、《论礼》篇研究
2) English speaking countries
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英语国家
1.
Literature of English speaking countries should be paid more attention to during College English teaching, and it should be introduced into the English class.
大学英语教学应增强学生的文学修养,将英语国家文学导入大学英语教学课堂,适当地介绍当代英美等英语国家著名作家的文学创作,向学生推荐优秀作品。
2.
In English speaking countries,dietary idioms are readily available everywhere,which is a reflection of cultural deposit and local customs and practices.
在英语国家中,有关饮食方面的习惯用语俯拾皆是,充分体现其文化积淀和风土人情。
3) Tujia language
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
土家语
1.
Research on the sinicization trail and its cause of Tujia language in Enshi region
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
恩施地区土家语汉化历程及原因探析
2.
The love songs in Tujia language are an important part of Tujia culture.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
土家语情歌是土家族文化的重要组成部分,同时它又是一个符号系统,这一符号系统主要包括社会风情符号、审美意象符号和语言表达符号,就是这些符号彰显了土家语情歌的丰富内容;体现出土家语情歌的符号学意义。
4) family discourse
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
家族话语
1.
Generally speaking,with the literary concept of "literature being human study",the basic point is closely connected with the human knowledge and helps Chinese family fiction in the 20th century form its own features as the family discourse.
正是在这一逻辑基点上,20世纪中国家族小说形成了自己家族叙事及关于家族话语的特征。
5) the Kakka words
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
客家语言
6) Hakka Idioms
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
客家熟语
1.
From Hakka Idioms to See the Tradition of Hakka Education;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
从客家熟语看客家教育传统
补充资料:百家语
1.指先秦诸子百家的著作。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条