1) Nongovernment organizations of Shanghai
上海民间组织
2) non-governmental organization
民间组织
1.
The rise of non-governmental organizations and the governing party s political readjustment and coordination;
民间组织的崛起与执政党的政治整合
2.
Development and Functions of Community Non-Governmental Organizations
社区民间组织的发展及其功能解析
3.
Among the levels, non-governmental organizations occupy an important position.
公共卫生体系是一个庞大的系统工程,需要建立从政府、军队、媒体到民间组织等多层次完备的疫情危机处理机制,其中民间组织具有非常重要的作用;发生疫情时,公共卫生体系首要的功能就是协调统一有关机构、快速准确收集信息并及时将疫情和防范知识公布于众;全民健康教育和公共卫生危机训练必须成为建构公共卫生体系的重要内容。
3) NGOs
民间组织
1.
NGOs:Social Capital s "Production Departments";
民间组织:社会资本的“生产车间”
2.
An Analysis on the Developmental Current Situation and Characteristic of the NGOs ——A questionnaire investigation about the Wuhan NGOs;
民间组织的发展现状及特征分析——武汉市民间组织问卷调查报告
3.
On Function and Implementation of Portrayal of Citizenship for NGOs in Course of Ruling of Law;
法治进程中民间组织的公民性塑造功能及其实现
4) civil organization
民间组织
1.
Analysis on Legitimacy Puzzle for China s Civil Organization and Idea of Legislation;
我国民间组织的合法性困境及立法思路探讨
2.
An analysis of the conceptual contradiction of the study on Chinese civil organization;
中国民间组织研究中的概念矛盾分析
3.
Under the undeveloped condition of Chinese philanthropic organizations,it can change the present situation to a certain extent that the civil organizations of mutual interest participate in philanthropy.
在中国公益慈善组织仍欠发达的条件下,发挥互益型民间组织的公益性功能,能在一定程度上改变中国公益慈善现状。
5) folk organization
民间组织
1.
A Study on the Folk Organization of Higher Education Accreditation System in America;
美国高等教育认证体系中的民间组织研究
2.
The scientific classification of folk organizations is the prerequisite of the scientific management of folk organizations.
民间组织的科学分类是民间组织科学管理的前提。
3.
It suggests that the countryside inhabitant holds the less social resources,the countryside lacks trust of the modern society,and the folk organizations in the countryside grows slowly.
我国农村不仅缺乏物质资本、人力资本,更重要的是缺乏社会资本,主要表现为农村居民占有的社会资源水平低,农村缺乏现代社会信任,农村民间组织发育缓慢。
6) NGO
[英][,en dʒi: 'əʊ] [美]['ɛn 'dʒi 'o]
民间组织
1.
Rural NGO in Socialist New Village Construction;
社会主义新农村建设中的农村民间组织
2.
Reformation on Chinese NGO s "Grass-root Plight" and Active Registration System;
我国民间组织的“草根”境遇及现行登记管理制度之改革
3.
The Present Situation of NGO in Jilin Province and Countermeasures for Its Development——The Government Support For NGO;
吉林省民间组织发展现状及对策研究——基于政府的视角
补充资料:上海粗话—上海骂人话的来源
雌老虎
俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。
瘪三
洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。
巴子
青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。
寿头
俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
俗语。悍妇。凶悍的,蛮横的女人。因为雌性老虎在育子期间非常凶猛,故借指脾气暴躁的女人,通常指中年妇女。
瘪三
洋泾浜英语。近代以后,不少难民进入上海避难,并形成了为数相当的以乞讨为生的城市游民。在英语中乞讨讲作begfor,而在洋经浜英语中多讲做begsay。这些乞丐白天沿街乞讨,夜间或宿车站码头,或露宿街头,形象猥琐,骨瘦如柴。汉语中把长势不好而干枯的稻麦称之瘪,于是begsay被汉译作瘪三。年幼者常被叫做“小瘪三”。
巴子
青帮切口。原做“靶子”,即挑衅、抢掠、敲诈、殴打的对象,犹如射击中的靶子。后又引申而指帮内或帮外能力较差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗语,指不懂上海市面或行情、容易被骗的人。该词初出现于80年代初。
寿头
俗语。痴呆,不开窍的人。也省作“寿”。词义出典无定说。一说认为即“寿星头”之省。在现实生活中,人们也发现先天性痴呆症患者最明显的特征就是额股特大而耸,额骨上布满皱纹,与画或塑像中的“寿星头”极像,于是人们以“寿头”喻痴呆者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条