说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语言表达心理
1)  Psychological expression in language
语言表达心理
2)  psychology of verbal expression
言语表达心理
3)  parole expression
言语表达
1.
This thesis will analyze the parole expression of formal language by non-linear thinking.
具体分析了建筑中非线性形式语言的言语表达。
4)  expression of language
语言表达
1.
It also points out the approaches to improving the official document writers precise expression of language.
通过从反面例举的方法,论述了完善公文写作的语言表达,必须做到语言规范、合理、合情,并指出了提高公文写作者的语言准确表达能力的途径。
5)  language expression
语言表达
1.
Because of the natural environment,customs,religion,historical background and allusions,Chinese and Western cultures show some differences in the language expression,which is mainly reflected in the idiom,syntax and everyday lan.
由于自然环境、民情习俗、宗教信仰、历史背景与典故等方面的差异,中西文化也呈现出一些迥异的特征,在语言表达中主要体现在习语、句法和日常用语等方面。
2.
The paper discusses the Tale of Genji,an outstanding Japanese novel,from the two aspects of ideological content and language expression and expounds its ethos in ideology and peculiarities in language expression.
本文从思想内容和语言表达两方面探讨了日本杰出的长篇小说《源氏物语》,阐述了《源氏物语》在思想上的民族性和语言表达的独特性。
3.
This research takes 3~6 year-old infant s parents in China,Japan and Korea as subjects,and conducts the cross—cultural research 0n the language expression and understanding development with the infant.
以682名中国、日本和韩国3岁~6岁幼儿家长为调查对象,对幼儿语言表达和理解的发展进行跨文化研究。
6)  expression [英][ɪk'spreʃn]  [美][ɪk'sprɛʃən]
言语表达
1.
,right attitude,and pay attention to "the speech intention","the speech logicality","rhetoric" in the expression practices,and our basic expression way is to say with the symbol image.
《周易》讨论语言问题,虽然往往是零散的,但其涉及语言问题方方面面,如语言功用的两面性,言语表达应该持有"诚"、"信"、"慎"等正确态度,言语表达实践中应该讲究"言有物"、"言有序"、"辞文",言语表达基本方式是象征地言说。
补充资料:文学语言审美的心理原因


文学语言审美的心理原因
psychological aesthetic reason of literary language

文学语言审奖的心理原因(Psycholo-9 ie扭1 aesthetie reason of literary langu-age)语言符号是人类的一种非常伟大的创造。同是一种语言符号,由于从精神上掌握世界的方式不同,在使用上也有不同。列宁说:“任何词(言语)都己经是在概括。”概括是从对具体事物的感性认识开始的,一般要经过表象阶段。语言这个第二信号系统是建立在第一信号系统基础之上的,词只有和具体事物相联系才有意义。所以,词虽然是概念的存在形式,但它又和表象有着一定的联系。波果斯洛夫斯基说:“概念与表象之间并没有鸿沟,但存在着经常的转化。”“表象变得越概括,就具有概念的特征;概念变得具体,就转化为表象。”表象可沿两条路线进行概括:一条是始终不离开具体生动的个别形象进行概括,上升为典型形象或意境;另一条是对表象不断抽象,使它离开直接感知的基础,形成概念。概念不管怎么抽象,其源泉在表象,与之相联系的原有表象并不会消失。大脑左半球主要储存概念与逻辑信息,右半球主要储存表象、形象信息与情绪。两半球的机能在实际活动过程中又互相沟通、互相配合。这就是同样是词语,却既有抽象思维的功能,又有形象思维的功能,词语既可达意又可表情的生理、心理原因。所以,作家可以“冰冷无形”的语言文字塑造可感的文学形象,读者通过语言文学可以把握文学形象。就读者审美心理来说,词语在大脑左右半球的协同作用下,不但能呈现概念的本质属性,同时,也唤醒了相应的表象和情绪,再造或创造了可感形象与意境。这样语言文字所塑造的可感形象,就成了可以具体感知的、引人动情、发人深思的、形神兼备的审美对象。 (梁息全撰巨画司审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条