2) Chinese national spirit
中华民族精神
1.
Discussions of the development and fostering of Chinese national spirit;
弘扬和培育中华民族精神的几个问题
2.
Chinese Literature and Chinese National Spirit;
中国文艺与中华民族精神
3.
Carrying Forward and Cultivating the Chinese National Spirit Against the Background of Globalization;
全球化背景下中华民族精神的弘扬和培育
3) the Chinese national spirit
中华民族精神
1.
To realize the socialism modernization, China must carry forward and cultivate the Chinese national spirit furtherly.
中华民族精神是中华民族征服自然、改造自然,抵御外来侵略,推动社会前进的昂扬向上的精神状态和精神动力。
2.
The article introduces the Chinese national spirit s basic implication,history development process,and the theory and practice value.
文章从中华民族精神的基本内涵 ,历史发展和演变过程 ,新时期弘扬和培育中华民族自强不息精神的理论和实践价值作出了介绍 ,并进一步阐明了新时期如何坚持弘扬和培育自强不息的民族精神的问
3.
The important idea of "the Three Representatives" put forward by the third leading group of the CPC headed by Jiang Zemin has added new elements to the Chinese national spirits.
中华民族精神的基点是"自强不息"与"厚德载物"。
4) Chinese ethos
中华民族精神
1.
Chinese ethos is the important support and impetus of spirits for the existence, the development and the flourish of the whole nationality.
论述了中华民族精神是中华民族生存、发展和繁荣的重要精神支柱和精神动力,是社会主义核心价值体系的重要组成部分;剖析了中华民族精神的内涵、精髓和实质。
2.
It is of great theoretical and practical importance to explore the basic approach to cultivate the Chinese ethos.
探索弘扬和培育中华民族精神的基本途径具有重大理论和实践意义。
5) spirit of chinese nation
中华民族精神
1.
Therefore, the CPC should consciously assume the historical responsibilities of developing and cultivating the spirit of Chinese nation.
中国共产党把马克思主义作为指导思想和以“实现中华民族伟大复兴”为执政目标,决定了中国共产党要自觉地担当起弘扬和培育中华民族精神的历史重任。
6) The spirit of the Chinese nation
中华民族精神
1.
The spirit of the Chinese nation is the soul of country, it is very helpful to the shaping and development of People\'s ideal to the retaining of People\'good state of mind and correcting of People\'s mentality crisis, and to the great revival of the Chinese nation.
中华民族精神是中华民族的国魂,对于人们理想信念的确立及价值理念的发展,对于人们奉献品格的形成,对于保持国民良好的精神状态和矫正国民的心态危机,对于中华民族的伟大复兴具有重要的现实意义。
2.
Cultivating and carrying forward the spirit of the Chinese nation is particularly prominent and important.
新疆在中国战略全局中占据特殊地位,在该地区培育和弘扬中华民族精神显得尤为重要。
补充资料:北京中华民族园
北京中华民族园,是集中国少数民族的传统建筑、民族风情,歌舞表演,工艺制作以及民族美食为一体的大型民族文化园地。 全园占地45公顷,分南北两园,北园已建成开放,占地20公顷。北园内建有民族村寨十六个,包括藏族、苗族、彝族、侗族、台湾高山族,朝鲜族、布依族、哈尼族、羌族,傣族,景颇族、达斡尔族、鄂温克族、鄂伦春族、赫哲族等景区。园内建有国内最大伯铸铁雕塑以及仿真的热带榕树林、水中溶洞,土林、盘龙瀑布,沧源岩画、阿里山神木等。南园正在建设中,主要有民族博物馆和雕塑广场等大型设施,以及二十余个民族村寨。全部建筑均采用1比1的比例,真实再现各个民族的文化遗存。游人在参观民族村寨时,还可欣赏和参与各民族的歌舞、节庆、生产、习俗。竞技和技艺等表演活动,从而获得中华民族独具特色的文化艺术享受。
地址:国家奥林匹克体育中心西侧
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条