说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《旧地重游》
1)  Brideshead Revisited
《旧地重游》
1.
This dissertation intends to explicate the ideal of salvation reflected in Evelyn Waugh s Brideshead Revisited by tracing the sin-suffering-salvation journeys of three characters in this novel in a bid to provide an insight into the ideal of salvation.
本文通过研究《旧地重游》中三个人物的“罪-苦难-救赎”的历程来说明伊夫林·沃在该部小说中所反映出来的救赎理想,并就这一理想进行了评析。
2)  A place of frequency
旧游之地
3)  revisit the old haunt
重游故地
4)  repetition of the old ginseng ground
旧参地重复利用
5)  redefinition of old scheduled lots
重新界定旧批约地段
6)  removal of the olden sites
旧区重建
补充资料:重游木兰亭
【诗文】:
缭绕长堤带碧浔,昔年游此尚青衿。兰桡破浪城阴直,
玉勒穿花苑树深。宦路尘埃成久别,仙家风景有谁寻?
那知年长多情后,重凭栏干一独吟。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷751-10
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条