说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 汉语言语交际
1)  Chinese Verbal Communication
汉语言语交际
1.
A Study of Types and Generative Mechanism of Misunderstanding in Chinese Verbal Communication;
汉语言语交际中的误解类型及形成机制研究
2)  speech communication in English or Chinese
英汉言语交际
3)  chinese direct verbal communication style
汉语言语交际风格
4)  Chinese communication
汉语交际
1.
The implied pragmatic negation is very common in Chinese communication.
隐性语用否定是汉语交际活动中一种十分常见的现象。
2.
In the Chinese communication,if people want to praise or criticize sb.
在汉语交际中,想要赞扬或批评某人某事,往往不是直奔主题,单一地“扬”或“抑”,而是以“扬”“抑”并举的形式来达到“扬”或“抑”一个方面的交际目的。
3.
By surveying the factors affecting foreign students in their Chinese communication out of the classroom, the paper concludes that the interaction of gender and cultural background profoundly influence foreign students in terms of communicative apprehension and frequency.
本文通过对影响留学生课外汉语交际频率的多元变量的统计分析,发现性别和文化背景两者的交互作用对交际恐惧和交际频率产生了显著影响;交际频率与中文学习动机、自我感知交际能力和交际意愿显著相关,交际意愿与自我感知交际能力显著相关,且它们之间都是正相关,并且中文学习动机和交际意愿对交际频率具有显著的正预测力。
5)  verbal communication
语言交际
1.
On the applications of verbal and non-verbal communications in reading rooms;
谈语言交际与非语言交际在阅览室的运用
2.
The application of nonverbal communication in foreign language teaching;
非语言交际在外语教学中的应用
3.
Language is the tool of social communication,the supporting medium of a culture;while nonverbal communication is the supplement of verbal communication.
非言语行为交际为语言交际起到必要的补充作用。
6)  verbal communication
言语交际
1.
Context and Its Function in Verbal Communication;
语境的意义及其在言语交际中的作用
2.
Fuzzy language in verbal communication & its pragmatic analysis;
言语交际中的模糊语言及其语用分析
补充资料:非言语交际


非言语交际
non-verbal communication

非言语交际(non一verbal eommunieation)不用语言文字而用手势、身体姿势、空间距离、目光接触、面部表情以及所谓“副语言”或“信物”来传达信息、表达思想感情的人际交往行为。非言语交际的形式是多种多样的,归纳起来可分成三类:(l)动态无声行为。如点头或摇头,招手或摇手,扬眉或皱眉,凝视或避开目光,昂首或俯首,馅笑或不屑一顾,等等。(2)静态无声行为。如沉默,不作任何表示,这本身也反映出一种态度。某些“信物”,如“草标”有不同打法,可以表示不同的意思。有些草标表示某人已经过了此地而走在前面,示意走在后面的人要加快步伐迎头赶_L;无标则意味着此人尚未到此,可在此休息等待。有些草标表示此地己播种。有些草标表示这些野树虽未砍完但别人不得在此砍柴:无标则意味着这些己砍或未砍的柴,别人可以拾走。(3)伴随语言出现的含有言外之意的所谓“副语言”。同样的句话,因为语调、重音、节奏的不同,所表达的意思也有差异甚至完全相反,可能是赞赏或是讽刺。这些表达言外之意的语调、重音、节奏,被称为“副语言”。不同民族之间在彼此语言不通时,主要以非言语方式进行交际活动。彼此言语基本相通时,非言语交际一也往科仍是交际的辅助手段。同一民族内部也有非言语交际,如空间距离常用来表示双方的亲密程度。关系密切,两人靠得近些;关系一般,则保持一定距离。不同民族的人接触时,空间即离也有差异。除了上述五类非言语交际形式以外,还有所谓“音乐语一言”、“舞蹈语言”、“雕塑语言”、数学符号等,也被人认为是特殊的专门化了的非言语交际形式。所有这些非言语交际形式,都是人们表达和交流思想情感的心理反应方式。 (胡礼遇撰张世畜审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条