说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语用类别转换
1)  transferring of the classifications of language use
语用类别转换
2)  pragmatic class
语用类别
1.
Pragmatic di erences between lexical interpretation in dictionaries and contextual uses are exempli ed, some inefficiency and serious issues about lexical interpretation have been found, "pragmatic class" for words and expressions with pragmatically dominated information has therefore been proposed.
本文从词汇语用学的视角探究词汇信息的临时性和语境依赖性,通过例释对照词典中词汇释义与语境下词汇用法之间的语用差异,揭示现有释义的严重缺陷与不足,意在提出设立"语用类别"的必要性。
3)  genre-switching
语类转换
1.
The paper will analyze why and how genre-switching occurs from various perspectives.
语篇中的语类转换现象与以下因素有关:语境因素的不断配置、与语篇的目的性不单一以及与社会生活的发展有关。
4)  pragmatic transformation
语用转换
5)  Seeming-language-code-switching
类语码转换
6)  Class Switch
抗体类别转换
补充资料:可转换证券的转换价值

可转换证券的转换价值——
       如果一种可转换证券可以立即转让,它可转换的普通股票的市场价格与转换比率的乘积就是可转换证券的转换价值,即转换价值等于普通股票的市价乘以转换比率。


说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条