说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 雪康·索朗达杰
1)  Sonam Dajie Shrukhang
雪康·索朗达杰
1.
Traditional Tibetan Music and Dance——An Interview of the Famous Tibetan Artist and Professor Sonam Dajie Shrukhang;
藏族传统歌舞——访藏族著名艺术家雪康·索朗达杰教授(之一)
2)  Jielakang
杰拉康
1.
On the Mongolian Army Entered the Tibet's War of Jielakang in 1239
1239年蒙古军进入西藏的杰拉康之战
3)  Shirley Jackson
雪莉·杰克逊
1.
Symbolic Used in Shirley Jackson s The Lottery;
短篇小说中象征手法的运用——评雪莉·杰克逊的《彩票》
2.
A Rereading of Shirley Jackson s The Lottery;
重读雪莉·杰克逊的短篇小说《彩票》
4)  Jessop
杰索普
5)  Ondaatje
翁达杰
1.
Identity and Anxiety: on Michael Ondaatje s Novels;
乡关何处:评迈克尔·翁达杰的小说创作
2.
Post-colonialist Elements in Michael Ondaatje s Novels;
论后殖民主义因素在迈克尔·翁达杰小说中的体现
3.
The novel In the Skin of a Lion by Michael Ondaatje shows the distinctive self - consciousness of multinational immigrants.
加拿大作家迈克尔·翁达杰的小说(披上一块狮子皮》用历史的眼光从多民族移民的角度展现了加拿大人独特的自我意识。
6)  Kɑng Lɑngshuɑi
康朗甩(1911~  )
补充资料:康朗英(1903~1977)
      现代傣族歌手、诗人。原名岩英,云南西双版纳人。童年生活十分悲苦,两岁时因父母离婚而寄养在外祖母家, 6岁便跟随外祖父给人放牧。10岁出家当和尚,四年后精通傣文,大量阅读傣文古典经书和民间故事唱本。16岁开始演唱,25岁还俗。在一次赛歌活动中一举成名,被傣族土司封为"赞哈勐"(一种荣誉称号,有指导全勐赞哈的权利)。后因生活贫困一度沉默。中华人民共和国成立后,重新开始演唱活动。
  
  康朗英的作品在西双版纳地区广为流传,已翻译成汉文发表和出版的,有长诗《流沙河之歌》、《澜沧江之歌》,短诗《幸福的开端》、《一只凤凰飞向太阳》、《祖国颂》、《唱太阳》、《赞哈的歌》等。他的诗歌,富有民族特色,诗意清新,语言生动,感情充沛。代表作是《流沙河之歌》(1959),这部长诗继承了傣族赞哈文学传统而又有所创新,写出了新旧不同的两个时代,痛斥旧制度是万恶之源,热烈歌颂新社会,描述人们在改造自然的同时,也同头脑中的迷信观念进行斗争。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条