说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 开发经营适用
1)  proper exploitable management
开发经营适用
2)  development and management
开发经营
1.
The development and management of foreign inves ted real estate is an important form in recent years of building infrastructure with foreign capital and improving the investing environment in China.
对外商投资开发经营成片土地涉 及的法律问题,尤其是外商取得土地使用权的法定形式进行法律分析十分必要。
2.
In this paper, along real estate development and management process, in the 3 phrases of real estate development and management, i.
因此,房地产公司在开发经营中会遇到诸多法律问题。
3)  Management and development
经营开发
4)  development and management right
开发经营权
5)  moderate economic exploitation
适度经济开发
1.
By studying the ecological carrying capability and ecological elastic capability and using the model of vulnerable ecosystem evolvement,the dynamic evolvement of vulnerable eco-system were studied,and the moderate economic exploitation and adjusting and controlling measures of regions with vulnerable eco-system were put f.
脆弱生态区的适度经济开发及其调控模式 ,是实现脆弱生态区可持续发展的理论基础。
6)  Yingkou Development Zone
营口经济开发区
补充资料:《外商投资开发经营成片土地暂行管理办法》


《外商投资开发经营成片土地暂行管理办法》
interim administrative methods for developing and operating vast tracts of land with foreign investment

  wo ishang touzi kaifa iingying ehengPian tudi zanxingguanli bonfa《外商投资开发经营成片土地暂行管理办法》(in-terima山rninistrative methods for developi嗯ando详ratingvast tracts of land初th forei邵investment)1 990年5月19日由中国国务院发布施行。共18条。根据规定,成片开发是指在取得国有土地使用权后,依照规划对土地进行综合性的开发建设,平整场地,建设供排水、供电、供热、道路交通、通信等公用设施,形成工业用地或其他建设用地条件,然后进行转让土地使用权或经营公用事业,或者进而建设通用工业厂房以及相配套的生产和生活服务设施等地面建筑物,并对这些地面建筑物从事转让或出租的经营活动。其主要内容有:①吸收外商投资企业进行成片开发的项目,由市、县人民政府组织编制成片开发项目建议书,并按用地规模和综合开发投资额报省、自治区、直辖市人民政府或者国务院审批。②外商投资成片开发,应分别依照《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国中外合作经营企业法》、《中华人民共和国外资企业法》的规定,成立从事开发经营的中外合资经营企业,或者中外合作经营企业,或者外资企业。③开发企业应依法取得开发区域的国有土地使用权。转让、出租、抵押国有土地使用权的,应依照国有土地管理的法律和行政法规办理。④在开发区域兴办企业,应符合中国有关投资产业政策的要求。中国鼓励兴办先进技术企业和产品出口企业。(魏莉华)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条