说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 诗感
1)  Poetry sense
诗感
2)  sentimental poems
感伤诗
1.
The psychological reason of his writing sentimental poems is that he came through two gr.
本文根据《与元九书》等原始文献,认为白居易诗歌编集时分为讽谕、闲适、感伤、杂律四类,是以"言志"、"缘情"为分类的主要依据,其分类对古代诗歌的分体、本体论和感伤诗发展都具有重要意义;并认为白居易感伤诗的心理成因是两次人生巨痛和对"诗人多薄命"的反思;最后从《白氏长庆集》中提取出白居易原始分类时的一百余首感伤诗,提出"原感伤性"、"再感伤性"的概念来解读这些感伤诗。
2.
His sentimental poems were outstanding in all his poems.
白居易作为家喻户晓的伟大诗人,其感伤诗更是全部诗歌中的一大亮点。
3)  sentimental poetics
感伤诗学
1.
The core of Yudafu s sentimental poetics inherited and developed the tradition of Chinese classic culture.
郁达夫感伤诗学的核心思想是对中国古典传统文化的继承和发展。
2.
Yu Dafu’s poetry is a type of sentimental poetics,which explores what emotions are the most appropriate to literary expressions and which enriches and develops the Chinese poetry tradition of “describing aspirations” and “expressing emotions”.
郁达夫的诗学是一种感伤诗学,它在追究什么样的情感才是最适合文学表达的问题上,是对中国“言志”、“缘情”诗学传统的丰富和发展,而这种丰富和发展则是中西文化、诗学激荡化合的结果。
4)  poems out of feelings
感觉诗
5)  induction poetics
交感诗学
6)  poet's feelings
诗人情感
补充资料:前诗感慨颇深犹吾前日之言也明日读而悔之乃
【诗文】:
身世今如一老僧,病余残发雪鬅鬙。
湖桑埭下渔舟雨,道树山前野店灯。
涧水潺湲供洗钵,松风萧飒入行縢。
世人欲觅何由得,觌面相逢唤不应。



【注释】:
【注释】:原题:前诗感慨颇深犹吾前日之言也明日读而悔之乃复作此然亦未能超然物外也



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条