1) the songs of the four seasons
四季歌
1.
On “the songs of the four seasons”in Yuan Drama;
试论元散曲中的“四季歌”
3) season
[英]['si:zn] [美]['sizṇ]
四季
1.
Objective\ To investigate the relationship between occurring rate of cirrhotic portal hypertension in combination with upper digestive tract hemorrhage and its seasonal changes.
目的 探讨肝硬化门脉高压上消化道出血发生率与四季变化的关系。
2.
We should construct proper city square in north area according to the advantage of obvious seasons.
广场是城市建设不可或缺的一部分,我们应利用并发挥北方四季分明的优势,打造适合北方地区的城市广场。
4) the four seasons
四季
1.
The Four Seasons, an Inner Mongolian Folksong: Theoretical Basis and Technical Characteristics of Harmony Arrangement;
内蒙民歌《四季》和声编配的理论基础与技术特征
2.
The paper starts from the scenery description of the four seasons in Sons and Lovers,The Rainbow,Women in Love to imply its indispensable effect on reflecting the motif from three angles of symbolism,foil and the combination of the two,which already become a second language of understanding Lawrence s no.
从《儿子与情人》、《虹》、《恋爱中的女人》这三部劳伦斯的代表作中的自然界中的四季的景物描写入手,从象征、烘托情节和二者结合这三个角度分析了景物描写在反映作品主题方面所起的不可替代的作用———它已成为解读劳伦斯作品创作的第二语言。
5) The Seasons
四季
1.
The Art Characteristics of the Piano Suite the Seasons and Its Performance in Teaching;
钢琴套曲《四季》的艺术特征及其演奏与教学
2.
His piano music, with short length, simple structure and vivid music image, are nearly the piano suite composed by the heading programs, among which Piano suite The Seasons, Op.
钢琴套曲《四季》是其中一部重要作品,本文希望通过对这部作品的研究,分析柴可夫斯基的创作风格,借以帮助我们的演奏和教学。
6) seasons of poems
季节诗歌
补充资料:四季歌
民间小调名。又称"唱春调"。每歌必有四叠,每叠七言四句,除第三句外,每句均押平韵。因各叠首句分别以春、夏、秋、冬四季时令起兴,故称"四季歌"。
这种民歌源远流长,魏、晋间产生于长江下游一带。初为徙歌,每歌四叠,每叠五言四句,被称为"四时歌"或"吴声四时歌"。南朝时乐工采自民间,并将其被之管弦,纳入乐府。乐府清商曲辞中的"子夜四时歌"和"四时白歌",大都是在当时民间"四时歌"的基础上加工创造出来的。后来,这种曲子逐步由五言演变为以七言为主。
"四季歌"最初多反映男女恋情、别绪和四时行乐的内容。后来随着时代的变迁、社会和地域的不同,在歌词内容和曲调方面也出现了变异,产生了许多具有不同地方色彩和民族特点的"四季歌"。明、清之际,此曲因被填入孟姜女万里寻夫故事,辗转传唱,影响甚大,所以有的地区又把"四季歌"叫做"孟姜女调"或"孟姜女四季歌"。比如,清代流传于浙江的一首"孟姜女四季歌",其中两段唱词是:"春季里来是清明,桃红柳绿草青青。别家坟上飘白纸,孟姜坟上冷清清。......冬季里来雪花飞,孟姜雪里送寒衣,前面乌鸦来领路,去到长城好团聚。"
中国民间还流行另一种称为"十二月"的小调,可说是"四季歌"的姊妹篇,它不但能包容更多的内容,曲调也更为丰富。"四季歌"和"十二月"都是中国农民最喜欢的民间小调,至今仍流传不衰。
这种民歌源远流长,魏、晋间产生于长江下游一带。初为徙歌,每歌四叠,每叠五言四句,被称为"四时歌"或"吴声四时歌"。南朝时乐工采自民间,并将其被之管弦,纳入乐府。乐府清商曲辞中的"子夜四时歌"和"四时白歌",大都是在当时民间"四时歌"的基础上加工创造出来的。后来,这种曲子逐步由五言演变为以七言为主。
"四季歌"最初多反映男女恋情、别绪和四时行乐的内容。后来随着时代的变迁、社会和地域的不同,在歌词内容和曲调方面也出现了变异,产生了许多具有不同地方色彩和民族特点的"四季歌"。明、清之际,此曲因被填入孟姜女万里寻夫故事,辗转传唱,影响甚大,所以有的地区又把"四季歌"叫做"孟姜女调"或"孟姜女四季歌"。比如,清代流传于浙江的一首"孟姜女四季歌",其中两段唱词是:"春季里来是清明,桃红柳绿草青青。别家坟上飘白纸,孟姜坟上冷清清。......冬季里来雪花飞,孟姜雪里送寒衣,前面乌鸦来领路,去到长城好团聚。"
中国民间还流行另一种称为"十二月"的小调,可说是"四季歌"的姊妹篇,它不但能包容更多的内容,曲调也更为丰富。"四季歌"和"十二月"都是中国农民最喜欢的民间小调,至今仍流传不衰。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条