1) confirm of reference
指称关系的确定
2) indeterminability of reference
指称的不确定性
1.
The paper attempts to address the problem of the translator as the subject of translation in the light of the analytic philosophy,specifically,Quine s indeterminability of reference and the thesis of translational indeterminancy.
意义的不确定性和指称的不确定性导致了翻译不确定性论题。
3) reference
[英]['refrəns] [美]['rɛfrəns]
指称关系
1.
The reference theory should not only describe what referring expressions actually refer to in discourse, but should also disclose the readers cognitive structure and psychological process s/he experiences in identifying and interpreting reference.
语篇指称理论不能只满足于描写指称词语在语篇内的具体所指,还要揭示读者在辨认和解释指称关系时所依赖的认知结构和心理过程。
2.
Since Chinese and Uyghur have their own feature in using reference to create texts, the contrastive study of reference is of great significance to second language teaching and translation practice.
指称关系是一种重要的篇章衔接手段。
4) definite sequential relationship
确定关系
1.
In Japanese,To may indicate if-then condition,but this usage differs from other if-then expressions,because as a non-typical expression,it has derived from a usage denoting a definite sequential relationship.
在日语的条件表达方式中,"と"虽然也可以表示假定的条件,但它的假定用法与其他表达方式不同,是由表示确定关系的用法派生而来的,不是典型的条件用法。
5) Established name
确定的名称
补充资料:不确定关系
不确定关系 uncertainty relation 微观粒子运动特征的基本关系。又称测不准关系,1927年W.K 海森伯首先提出。它可表述为描述微观粒子的坐标和相应动量不可能同时具有确定值,坐标和相应动量的不确定度的乘积不小于普朗克常量h的一半,即 ΔxΔpx≥h/2,ΔyΔpy≥h/2,ΔzΔpz≥h/2不确定关系给出同时确定微观粒子坐标和相应动量准确度的下限。不确定关系表明无论采用什么方法试图精确测定坐标和相应动量中的一个,必然引起另一个较大的不确定性,这样的结果与测量仪器及测量方法是否完备无关,无论怎样改善测量仪器和测量方法,都不可能逾越不确定关系所给出的限度。微观粒子的不确定关系是由其波粒二象性确定的。每个粒子都有一个与之相联系的波而显示其波动性。粒子最可能在波起伏最大或最密集的地方找到,可是波越密集就越难以确定其波长,也就越难以确定其动量;反之,动量一定的粒子对应于具有确定波长的波,在空间却是无限广延的,则可在任意位置找到粒子(见波粒二象性)。不确定关系表明微观粒子的运动不存在坐标和相应动量同时确定的状态,因而微观粒子的运动不存在轨道,经典力学描述粒子运动的方法没有意义。对于宏观物体,不确定关系所加的限制并未在实验测量的精度上超过经典描述的限度,因而实际上仍表现为具有一定的轨道。不确定关系提供一种可以采用经典描述和必须采用量子描述的分界判据。不确定关系并不仅限于坐标和动量,能量和时间的不确定关系为ΔEΔt≥h/2,式中ΔE是粒子处于某一能态的能量不确定度,Δt是粒子处于该能态寿命的不确定度。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条