1) wrong translation
谬译
1.
In the Chinese translation of "Preface for the Integral Translation of Science and Civilisation in China", there found so large number of wrong translations, which were caused partly by the non-language factors.
李约瑟《中国科学技术史》全译本“作者序”译文中有诸多谬译,非语文心理因素是造成这些谬译的部分原因。
补充资料:《黄帝内经素问译释》
《黄帝内经素问译释》
《黄帝内经素问译释》 医经著作。南京中医学院医经教研组编。本书将《内经·素问》原文按通行本次序逐篇逐段地予以语译,每段之后附有注释及按语。语译通俗而准确,按语亦较恰当。是颇有影响的语译注释本。1959年由上海科技卫生出版社出版。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。