1) rhyme words
韻譜
1.
Then, we reorganize the number of the rhyme words of the Han Yu s poetry in detail, and counte the number of rhyme words , which in order to provided the detailed material for the Middle Ages pronunciation research; This part also carries on the analysis to these .
本文從音韻學的角度着眼,以韓愈詩歌用韻為研究對象,試圖通過對其詩歌韻譜的整理和入韻字数的統計,管窺韓詩的用韻系統。
2) dead band
死譜带
3) phonology
[英][fə'nɔlədʒi] [美][fə'nɑlədʒɪ]
音韻
4) Guangyun
《廣韻》
1.
Guangyun comes from Qieyun.
《廣韻》來自《切韻》,語音系統一致。
2.
Guangyun is a important material for Chinese-language history research.
《廣韻》是進行漢語史研究的重要材料,《廣韻》的異讀更是具有重要的史料價值和應用價值。
3.
This is to be done in order to point out the research value of Guangyun\'s Guwen.
前言首先从三個方面論證文章的選題依據與研究意義,指出《廣韻》古文的研究價值;其次,簡要介紹本課題的研究現狀:長期以來學術界對《廣韻》的研究主要集中在音韻、版本、校勘等方面,而對其在文字學方面的價值卻關注得比較少;到目前爲止,學術界對《廣韻》古文進行研究的相關論著並不多,尚缺乏全面、系統、深入地整理與研究;最後,簡要介紹本文在研究過程中所採取的相關研究方法,主要有:字書、韻書编纂的系統性、統計法、内證法與外證法相結合。
5) Yunbiao
《韻表》
1.
Yunbiao(《韻表》) which was completed by Ye Bingjing(葉秉敬) in the year of 33, Wanli period Ming Dynasty, is a kind of list of homophones compiled in accordance with Pingshui Rhythm(平水韻).
《韻表》成書于萬歷三十三年(1605),是一部按平水韻框架編排的等韻化的同音字表,由明代末年浙江衢州人葉秉敬(1562—1627)撰。
6) the Final System
韻母
补充资料:揭秘死海:死海有无生物?
死海是位于西南亚的著名大咸湖,湖面低于地中海海面392米,是世界最低洼处,因温度高、蒸发强烈、含盐度高,据称水生植物和鱼类等生物不能生存,故得死海之名。那么死海真的就没有生物存在了吗?美国和以色列的科学家,通过研究终于揭开了这个谜底:但就在这种最咸的水中,仍有几种细菌和一种海藻生存其间。原来,死海中有一种叫做“盒状嗜盐细菌”的微生物,具备防止盐侵害的独特蛋白质。
众所周知,通常蛋白质必须置于溶液中,若离开溶液就要沉淀,形成机能失调的沉淀物。因此,高浓度的盐分,可对多数蛋白质产生脱水效应。而“盒状嗜盐细菌”具有的这种蛋白质,在高浓度盐分的情况下,不会脱水,能够继续生存。
嗜盐细菌蛋白又叫铁氧化还原蛋白。美国生物学家梅纳切姆·肖哈姆,和几位以色列学者一起,运用X射线晶体学原理,找出了“盒状嗜盐细菌”的分子结构。这种特殊蛋白呈咖啡杯状,其“柄”上所含带负电的氨基酸结构单元,对一端带正电而另一端带负电的水分子具有特殊的吸引力。所以,能够从盐分很高的死海海水中夺走水分子,使蛋白质依然逗留在溶液里,这样,死海有生物存在就不足为奇了。
参加这项研究的几位科学家认为,揭开死海有生物存在之谜,具有很重要的意义。在未来,类似氨基酸的程序,有朝一日移植给不耐盐的蛋白质后,就可使不耐盐的其他蛋白质,在缺乏淡水的条件下,在海水中也能继续存在,因此这种工艺可望有广阔的前景。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条