说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 刑事律师
1)  criminal lawyers
刑事律师
1.
This thesis aims at exploring linguistic strategies employed by Chinese criminal lawyers for negotiation embodied in their defense statements under the framework of Engagement of Appraisal System.
本文运用评价系统中“介入”子系统所提供的框架,探讨中国刑事律师在辩护词中的协商话语策略。
2)  criminal defense by lawyer
律师刑事辩护
3)  criminal defense lawyer
刑事辩护律师
1.
Chinese criminal defense lawyers are facing abnormal occupational hazards.
刑法第306条中单独为刑事辩护律师规定了具有专门罪状的犯罪。
4)  Lawyers Right of Criminal Immunity
律师刑事豁免权
5)  Lawyers criminal liability
律师刑事责任
1.
Lawyers criminal liability assumes special importance in Chinese criminal law as a result of the following: 1.
律师刑事责任具有中国刑法上的特别意义,是由以下两个事实引起的:(1)现行刑法第306条专门规定了辩护人、诉讼代理人毁灭证据、伪造证据、妨害作证罪;(2)现行刑事诉讼法、刑法实施以来,许多参加刑事诉讼活动的律师因证据问题莫名其妙地身陷囹圄,蒙受不白之冤。
6)  criminal lawyer agent
刑事律师代理
补充资料:柳律师、圆觉律师《补续高僧传》
【柳律师、圆觉律师《补续高僧传》】
???
  柳律假者。是盖持律而苦行者也。蜀开县大觉寺。有柳律师行碑剥落。其剥落未尽者。犹可摹而为言。师名法本。临江乡人。自幼神秀颖异。父母惟师一子。尤爱重之。甫七岁。举动如成人。一日忽告父母曰。儿久处尘寰。俗缘未释。今欲弃僧为僧。愿二亲莫以儿为念。殳母苦止之。继之以泣。师乃绝粒不食。父母惧。姑从之。遂削发。入山绝迹。不踵家门。勤修苦行。日夕不辍。年及十五。经笔论藏。无不该览。远近咸瞻礼之。常处厚。与师为方外交。时就请教。年九十九。一日告众曰。缘业殆尽。吾将西归。汝辈宜自勉。端坐而化圆觉律师。德明者。住金陵能仁寺。际遇太宗召见。赐紫衣并御容。及罗汉像以归。律声振江以南。求法人望之而归。真宗嗣位。复赠以诗章。有精勤演律达真风。释子南禅道少同之句。二师道行。在当时必表表一方。竟尔失传。仅于断镌残刻间得其鏎。不得言其详也。惜哉
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条