说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 揭示语翻译
1)  public notice translation
揭示语翻译
2)  sign translation
公示语翻译
1.
However, the current situation of sign translation in China is far from satisfactory.
因此,公示语翻译课题变得尤其重要。
2.
The writer introduces status and significance of public sign translation before generalizing them.
在阐述公示语翻译的现状及重要性后,总结了公示语的特点及其英译过程中语言和文化方面存在的问题,并概括介绍了功能翻译理论及其精髓—目的论,为公示语的灵活翻译提供了理论依据。
3)  translation of public signs
公示语翻译
1.
This paper examines the interference of Chinese language and culture in the English translation of public signs with the comparison between the two different versions of English translation of public signs: Chinese English and Chinglish.
本文通过剖析汉语公示语英译问题中的母语干扰现象,对比分析汉语公示语翻译中的两种语言现象:中国英语和中式英语,指出以规范英语为核心的、具有汉式特色的、能够充分发挥交际功能的中国英语是汉语公示语英译的重要补充和发展,应得到国际社会的认同和接受。
2.
Wrong and inadequate translation of public signs has long been a problem in constructing bilingual environment.
分析了公示语翻译中出现的种种问题及产生问题的根源,同时探讨了如何依照公共标识的社会功能和语言特色规范公示语的翻译。
3.
At present,the Chinese_English translation of public signs is becoming more and more important.
在中国与世界接轨的今天,汉英公示语翻译日益显示出其重要性。
4)  public signs translation
公示语翻译
5)  Signs and Their Translation
公示语及其翻译
6)  placard [英]['plækɑ:d]  [美]['plækɑrd]
揭示语
1.
With the deepening and developing of reform and opening up to the outside world, China continuously strengthens communication with other countries, more and more placards should be translated into English.
揭示语是人们生活中最常见的实用语言,它是人们生活中必不可少的帮手。
补充资料:人类为什么对目光敏感眼神交流揭示进化之谜
在邦克山战役一次抵御英军冲锋的战争中,美军上校威廉-普雷斯科特这样对他的士兵说:“等你们看到敌人的眼白,再向他开枪。”

  如果当时这支美国军队对抗的不是英军,而是一群黑猩猩,那么他们一定会立刻被打败。这是为什么呢?因为黑猩猩,乃至其他220种灵长类动物都没有眼白,或者说至少没有明显的眼白。这就意味着,如果这些动物没有朝着脸的正前方看过去,我们就会轻易地被它们愚弄,弄不清它们究竟在看哪里。

  为什么人类会如此与众不同呢?事实上,也正因为我们如此独特,我们的目光才充满了真诚。人类眼白的面积是其他灵长类动物的几倍,这使得我们可以通过眼睛来表示我们在关注什么,也可以轻易地辨认眼睛注视的方向。试图解释这一特点时,人们又不免回到那个现代人类进化研究中最深奥也最有争议的话题:合作的进化。

  很简单,知道别人在看什么,对于知道他在想什么、感受怎样、将要做什么是非常有用的信息。即使小孩子也知道,当一个人看着一个玩具而没有看另一个的时候,这个人一定非常喜欢他所注视的这种玩具,并且想要拿到它。专业的扑克牌玩家通常很担心别人通过观察他们的眼睛看出他们在想什么,于是他们会戴上太阳镜来遮住他们的眼睛。

  从进化的角度很容易解释,知道别人在看什么对自己有好处——可以帮我们发现原本来发现不了的食物,或者觉察到正在向我们靠近的强悍好斗的雄性。

  不过,进化是不会为了你的利益而选择我眼睛的颜色的。进化的理论告诉我们,一般说来,现存的生物都是那些自身行为曾为自己存活和繁衍带来好处的个体的后代。也就是说,我的眼神容易领会,这一性状一定是对我自身有利的。别人可以知道我盯着的方向,但周围的人必须不会为了他们好处而损害我的利益——比如,他们不会为了争夺食物而打我,也不会在遇到困难的时候弃我而去。准确地说,我必须存活在一个相互合作的社会环境中,别人能够理解我的眼神会对我有利。

  当然,具有大面积的眼白可能还有其他功能,比如,这可以帮助人类向可能成为自己配偶的个体展示强健的体魄。不过其他灵长类动物也拥有这个优势。但只有人类才建造楼房、创立公共的研究机构,甚至荒诞地组织军队展开战争,正是合作这一点使我们区别于其他动物。

  最近一项实验中,一个研究小组的结果表明,从1岁左右,在进行语言学习之前的婴儿便会追随其他人的目光,而不是脸面向的方向。因此,当一个大人头不动却只用他的眼睛表示他在看着天花板,婴儿也随着他看天花板。然而当大人闭上眼,把头扭向天花板的方向,婴儿通常不会随着看过去。

  非洲大猿(黑猩猩、倭黑猩猩、大猩猩)是与我们亲缘关系最近的灵长类动物,它们恰好遵循同我们完全相反的视觉追踪机制。当我们只用眼睛盯着房顶(脸朝前),他们一般不会跟着看。但是当人的脸朝着房顶(眼镜闭上),他们便会跟着看过去。

  在过去的研究中,普遍结论是大猿,包括人类,都会追随其他个体视觉的方向。但是从前开展这项研究时,发出动作者的头和眼睛的指向总是一致的。当我们使头和眼睛的指向不同时,我们便发现人不同于其他动物的地方了:人类对于目光的方向极其敏感,这一点恰恰是和我们亲缘关系最近的灵长类动物都不具有的本领。

  对于早期人类来说,能够更容易地让同类明白他们在看什么对于他们有什么好处呢?一个可能,即我们通常所说的“目光协作假说”这样解释,方向明确的目光可以令近距离的合作变得容易许多,也就是能够辨别另一个人在看什么或者计划什么,对于双方都有好处。

  设想当语言还未出现,我们去摘果子,一个人将树枝拉下来,其他人去摘,这个时候目光,还有其他基于视觉的动作将会非常有用。它可以帮助我们开展合作、交流彼此的计划等等。

  针对婴儿的研究同样说明,在合作中的关注视觉是人类语言进化的基础。婴儿刚开始学习语言时,需要同教他的人进行一致的活动,即需要教他的人和他同时专注于同一个物体。这是婴儿学习这个物体或者活动的名称的最好时机。

  为了明白人类为什么进化到可以合作进行诸多复杂的事——从建造楼房、创立大学,到开展战争,我们还需要做许多研究。人类在进化中学会了用眼神交流,即使不会说话的婴儿也能应用自如,这些依据至少为揭示人类进化之谜提供了一丝线索。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条