说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 泰华文学
1)  the peaceful Chinese literature
泰华文学
2)  ethnic Chinese new literature in Thailand
泰华新文学
1.
Based on new historical data and comments,this article tries to divide the evolutional stages of ethnic Chinese new literature in Thailand in accordance with its literary facts.
20世纪20年代,在中国"五四"新文化、新文学运动的影响下,以新白话文表现泰国社会生活和华侨华人心路历程的泰华新文学萌芽,迄今为止已发展演变了80余年。
3)  Chinese literature in Thailand
泰国华文文学
4)  Chinese terms used in Thailand
泰国华文
1.
There are some special Chinese terms used in Thailand which reflect the influence of the Thai religion,the Thai Royal Family and the local life and environment.
泰国华文语料中含有地域性的词语,因受到了泰国的宗教、皇室、生活环境等影响而产生的不同类别的特有词语。
5)  Thai literature
泰国文学
1.
This paper,however,ventures to point out that it is introduction of Chinese classical novels like Stories of the Three Kingdoms and Popular Stories of Western Han from the end of the 18th century to the beginning of the 19th century(1st Reign of Bangkok Kingdom) that initiated the novel genre in the history of the Thai literature.
本文试图提出的观点是:18世纪末至19世纪初曼谷王朝一世王时期,中国《三国演义》和《西汉通俗演义》等古典小说的移植开创了泰国文学史上小说文类的先河。
2.
There is a unique phenomenon in the Thai literature: The kings of each dynasty and the royal families play a significant role as authors in literary creation before modern times.
泰国文学中有一种独特的现象:以历代国王为首的皇室成员作家群体在近代以前的泰国文学中占有举足轻重的地位。
6)  overseas Chinese literature
华文文学
1.
As a major overseas Chinese literature creation center, Singapore has attracted the attention of numerous scholars, and Chinese literature of Singapore has become another hotspot of overseas Chinese literature research besides the Chinese literature in Taiwan and Hong Kong.
作为海外华文文学创作的重镇之一,新加坡吸引了众多学者的目光,新加坡华文文学成为除台港文学之外的另一个华文文学研究的热点,研究不断深入,成绩斐然。
2.
The academic circles of overseas Chinese literature have recently manifested a tendency to change its focus from overseas Chinese literature to Chinese literature.
从华文文学转向华人文学,目前已成为华文文学研究界值得关注的一种学术趋向。
补充资料:卡泰兰文学
      西班牙卡泰兰语文学最早的作品见于12世纪教堂的传教书中,那时还有许多行吟诗人用卡泰兰语演唱英雄史诗和歌谣。
  
  13至14世纪之间的重要作家,是拉蒙·卢尔(约1232~1315),著有神学著作《思考上帝之书》(1272)、幻想小说《布兰克尔纳》(1285)等,其中《阿米克与阿马特之书》一章,被认为是中世纪卡泰兰文学中最佳的散文诗。
  
  弗朗塞斯克·埃克西梅尼斯(1325~1409)的政治、神学、道德论著《基督徒》(1379~1386),是卡泰兰中世纪的最后一部名著。贝尔纳·梅其(1346~1413)的散文作品《索姆尼》(1398),已经显示出意大利人文主义影响的痕迹。
  
  15世纪的骑士小说,以卡泰兰传说中的英雄为主人公,着重描写生活细节。最著名的是热阿诺·马托雷尔(1414?~1468?) 的《白色的蒂朗》(1460)。若梅·罗伊格(生卒年不详)的长篇叙事诗《技能之书》(1456),描写一个流浪汉在巴伦西亚、卡泰罗尼亚和法国等地的遭遇,是西班牙文学中流浪汉小说的先声。
  
  这个时期最重要的诗人是奥西亚斯·马尔克(1397~1459),他所作的128首诗分为4组,分别以《爱情之歌》、《死亡之歌》、《道德之歌》和《精神之歌》为题。
  
  从16世纪到18世纪,由于西班牙王国的统一,卡泰兰文学几乎沉寂了 300年,当时只有一些民歌和民谣流传。著名作家曼努埃尔·米拉·伊·丰塔纳尔斯 (1818~1884) 曾编辑《卡泰兰民谣集》,于1853年出版。
  
  19世纪初,卡泰兰文学开始复兴,这与当时的自由主义和浪漫主义思潮有密切关系。布埃纳文图拉·卡洛斯·阿里鲍(1798~1862)的爱国主义长诗《献给祖国的颂歌》(1833)标志着这个运动的起点。
  
  中世纪一年一度的赛诗会"花节",于1859年在巴塞罗那再度举行,推动了卡泰兰民族文学的发展。哈辛特·维尔达格尔(1845~1902)写了史诗《大西洋国》(1877),歌颂这个沉没在大洋底下的理想国家。他创作的另一部史诗《卡尼古》(1886),取材于从摩尔人手里收复卡泰罗尼亚的历史。在戏剧方面,重要的作家有安赫尔·吉梅拉(1847~1924),其作品从诗歌体历史剧转变到自然主义的散文体悲剧,以描写农村的名剧《低地》(1897)闻名。在小说方面,出现了自然主义的倾向。纳尔西斯·奥列尔(1846~1930)在《黄金热病》和《比拉尔·普里姆》(均1912)中暴露了资产阶级的丑恶。其他小说作家还有:约瑟·平·伊·索勒尔(1842~1927)、埃米利奥·维拉诺瓦(1840~1905)、若阿金姆·鲁伊拉(1858~1939) 和维克托·卡塔拉 (1873~1966)等。散文作家、评论家欧亨尼奥·多尔斯(1882~1954),在巴塞罗那居住期间以笔名"天才"用卡泰兰文写了哲理小说《好计划》(1911)以及杂感集《词汇》的一部分(1906~1917)。
  
  19世纪末20世纪初,现代主义运动把欧洲文化的影响带到了卡泰罗尼亚,卡泰兰文学再度繁荣。这个时期最有代表性的诗人有:若安·马拉加尔(1860~1911)、米格尔·科斯塔·伊·略贝拉(1854~1922),以及马略卡岛人若安·阿尔科维尔(1854~1926)。他们的风格影响了后一代的诗人。在戏剧方面,有伊格纳西奥·伊格莱西斯(1871~1928)的反映社会问题的剧作。
  
  1939年以后,卡泰兰文学和卡泰兰文化遭到压制和摧残,卡泰兰文的书籍被禁止出版,直到50年代以后,才逐渐开放。然而卡泰兰文学始终在发展。内战以后最重要的诗人为萨尔瓦多·埃斯普里乌(1913~
  ),创作具有社会意义的讽刺诗。在小说方面,约瑟·普拉(1895~
  )继续写作反映卡泰兰社会面貌的作品。更多的年轻一代的作家,在他们的创作中从各个方面进行创新。如若安·萨莱斯(1912~
  )、曼努埃尔·德·佩德罗洛(1918~
  )、拉蒙·特伦西·莫伊(1943~
  )、佩雷·卡尔德尔斯(1912~
  ),以及剧作家兼小说家巴尔塔萨尔·波尔塞尔·布热尔(1937~
  )、剧作家兼诗人若安·布罗萨·库埃尔沃(1919~
  )等。
  
  

参考书目
   M.Garcia Silvestre, Historia Sumaria de la literatura Catalana, Barcelona,1932.
   Joan Ruiz i Calonja, Historia de la literatura Catalana, Barcelona,1954.
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条